"سمعت هذا" - Translation from Arabic to French

    • entendu ça
        
    • entends ça
        
    • as entendu
        
    • entendu ce
        
    • entendez ça
        
    • avez entendu
        
    • dit ça
        
    • J'ai entendu
        
    • entendu cela
        
    • appris ça
        
    • T'entends
        
    • entendu parler
        
    J'ai déjà entendu ça avant. Quels vont être les effets secondaire cette fois ? Open Subtitles سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟
    Tu n'as pas entendu ça des milliards de fois ? Open Subtitles اعتقد انك سمعت هذا الكلام كثيراً قبل ذلك
    J'ai déjà entendu ça une ou deux fois, mon ami. Open Subtitles أوه هيا , لقد سمعت هذا مرة واحدة أو مرتين يا صديقي
    Waou, Peter, tu entends ça? Open Subtitles يا للدهشة , بيتر, هل سمعت هذا. ؟
    Je t'ai déjà tout dit avant, mais tu n'as pas voulu écouter. Maintenant tu l'as entendu, mais c'est trop tard. Open Subtitles ‫كدت أخبرك مقدماً، لكنك ما كنت ستصغين ‫الآن بعد أن سمعت هذا لكن فات الأوان
    J'ai déjà entendu ce discours de vos concurrents. Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام مسبقًا من قبل منافسيك.
    Commandant Long, s'il vous plaît, répondez si vous entendez ça. Open Subtitles القائدة "لونغ", رجاءا" اجيبي اذا سمعت هذا.
    J'ai entendu ça dans une chanson, j'crois. Open Subtitles سمعت هذا في أغنية، أتعرف ما تلك الأغنية؟
    Je sais que je suis plutôt rapide, mais arrête-moi si tu as déjà entendu ça. Open Subtitles أنا أعلم أنا تتحرك بسرعة جدا، و ولكن يمنعني إذا كنت قد سمعت هذا من قبل.
    Non, ma femme doit avoir mis ça là-dedans, parce que je n'ai jamais entendu ça auparavant. Open Subtitles لا،زوجتي لا بدّ وأن وضع ذلك في هناك، ' يجعل أنا أبدا ما سمعت هذا قبل ذلك في حياتي.
    Elle a entendu ça mille fois. Open Subtitles انها لا تكترث لذلك، لقد سمعت هذا الاف المرات
    - J'ai entendu ça. - Vous êtes très dilatée, Docteur Hart. Open Subtitles لقد سمعت هذا لقد توسعتى بالكامل دكتوره هارت
    Je sais que je suis plutôt rapide, mais arrête-moi si tu as déjà entendu ça. Open Subtitles أنا أعلم أنا تتحرك بسرعة جدا، و ولكن يمنعني إذا كنت قد سمعت هذا من قبل.
    Si j'entends ça, j'appelle. Open Subtitles إذا سمعت هذا فسأتصل بهذا الرقم
    J'entends ça depuis Ie primaire. Open Subtitles لقد سمعت هذا من المدرسه الأبتدائيه
    Tu entends ça, mère ? Open Subtitles هل سمعت هذا يا أمي
    Un bunker de la CIA. - Gabe, tu as entendu ça ? Open Subtitles بعض مخابي وكالة المخابرات بالخارج هل سمعت هذا يا جايب ؟
    Tu as entendu ca,doris? Attends un peu Open Subtitles هل سمعت هذا يا داريووس إنتظري إنتظري لحظة
    Je suis désolé, mais la dernière fois que j'ai entendu ce son, quelque part, un taureau est devenu un boeuf. Open Subtitles أنا آسف , ولكن آخر مرة سمعت هذا الصوت في مكان ما أصبح الثور بقرة
    Vous entendez ça, Lescovar? Open Subtitles أ سمعت هذا يا ليسكوفر ؟
    Hey, oh, vous avez entendu que ma femme m'a quitté pour notre architecte paysagiste? Open Subtitles هل سمعت هذا زوجتي تركتني من اجل مهندس المناظر الطبيعية لدينا؟
    On m'a dit ça, hier. Open Subtitles اجل , لقد سمعت هذا ليلة البارحة
    Dès que J'ai entendu cela, j'ai fait mes valises, quitté Oxford et suis parti direct pour les USA ! Open Subtitles عندما سمعت هذا ، حزمت حقائبى وغادرت اكسفورد" وأتيت مباشرة إلى أمريكا"
    Quand j'ai appris ça, j'ai voulu renoncer au christianisme. Open Subtitles لذا عندما سمعت هذا أنا فقط كان لا بد أن امشي خارج الكنيسة والمسيحية
    Tu m'entends ? ! Ouais, je T'entends. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت هذا و كذلك سمعه الجيران أيها العمدة
    J'ai aussi entendu parler de cristaux. Open Subtitles لنشفي هذا؟ سمعت هذا أيضاً مثل بلورات الخروج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more