"سمورف" - Translation from Arabic to French

    • Schtroumpf
        
    • Smurf
        
    Schtroumpf m'enlève ma fille et c'est à moi de m'excuser ? Open Subtitles سمورف أخذت طفلتى دون علمى وانت تريد منى ان اعتذر
    Il a fait pitié à Schtroumpf, donc elle l'a laissé la baiser. Open Subtitles سمورف شعرت بالسوء لاجله و جعلته يضاجعها
    On aurait pas ce problème si on vivait dans un des immeubles de Schtroumpf. Open Subtitles حسناً لن تكون مشكله اذا عشنا فى واحده من بنايات (سمورف)
    Si tu restes, tu vas avoir Smurf sur le dos, mec, te faisant bien sentir que tu lui dois quelque chose. Open Subtitles اذا بقيت (سمورف) ستتحكم بجميع امورك يا صاح ستجعلك تشعر وكأنك تدين لها او شيء مثل ذلك
    Tout à l'heure, Smurf, on a un peu dépassé les bornes. Open Subtitles اذا انظري (سمورف) سابقا لقد خرجنا قليلا عن السيطرة
    Prends donc exemple sur le grand Schtroumpf. Open Subtitles إذاً, عليك بمشاهدة برنامج "سمورف الأول", هنا
    Schtroumpf veut qu'on rentre, on rentre. Open Subtitles (سمورف) تريدنا في المنزل نحن سنذهب الى المنزل
    Comment tu prends ce qui est arrivé avec Schtroumpf ? Open Subtitles هل انت على ما يرام بشأن ما حدث مع (سمورف
    Schtroumpf, il faut qu'on reprenne le boulot. Open Subtitles (سمورف) انا اعتقد بأننا نحتاج للعودة للعمل
    Donnez-moi vos portables. Schtroumpf a été arrêtée. Open Subtitles اعطني هاتفك، سمورف اعتقلت
    Elle a dit que Schtroumpf l'avait virée parce qu'elle lui avait tenu tête. Open Subtitles أجل, قالت بأن (سمورف) طردتها لأنها وقفت لها
    Schtroumpf m'a déjà pris la tête, t'y mets pas aussi. Open Subtitles أنا اخذت الامر من (سمورف لا أريد حقاً ان اسمعه منك ايضاً
    Donc Schtroumpf claque des doigts, et on y retourne gentiment ? Open Subtitles اذاً (سمورف) تقول انه لا يمكننا العمل مجدداً ونحن نوافق فحسب؟ ماذا؟
    Mêle pas Schtroumpf à ça. Open Subtitles هذا ليس بشأن سمورف حسناً؟
    Sur le chemin, mes parents arrêtaient pas de dire à quel point Schtroumpf est une mère courageuse. Open Subtitles طوال طريق العودة للمنزل والداي كانا يتحدثان عن يا لها من ام عزباء قوية (سمورف)
    Schtroumpf déchire vraiment. Elle rigole pas. Open Subtitles (سمورف) حقا رائعة تلك الامرأة تنجز الامور
    Ils comptent être les nouveaux Smurf. Open Subtitles لا يا رجل هم يخططون ليكونوا مكان (سمورف)
    Smurf ne prend plus les décisions, d'accord ? Open Subtitles (سمورف) ليست صاحبة القرار الآن اتتذكر ؟ عن سرقة كنيسة ؟
    J'essaie de monter un gros coup sans Smurf, les gars sont prêts à s'entretuer, et moi j'élève une gamine tout seul ! Open Subtitles انا احاول انجاز مهمة كبيرة من غير (سمورف) والفتية منقلبين على بعضهم البعض وانا اربي طفل لوحدي
    Je croyais que Smurf ne voulait pas que tu bosses avec moi ? Open Subtitles اعتقدت ان (سمورف) لا تريدك ان تفعل شيء معي ؟
    - C'est plus Smurf qui décide. Open Subtitles -حسنا، (سمورف) لم تعد هي المسيطرة بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more