"سنأخذه" - Translation from Arabic to French

    • On le prend
        
    • On l'emmène
        
    • On va
        
    • la prend
        
    • allons l'emmener
        
    • Nous allons le ramener
        
    • l'amène
        
    On le prend. Vous gérez aussi l'immeuble au bout de l'allée? Open Subtitles سنأخذه , هل تدير المبنى في آخر الزقاق ؟
    LAPD, On le prend. Open Subtitles مركز شرطة لوس أنجلوس سنأخذه معنا.
    Le bloc est prêt. On l'emmène en chirurgie maintenant. Open Subtitles غرفة العمليات جاهزة، سنأخذه للجراحة الآن
    Le reste On l'emmène en Amérique, pour investir dans les activités légales. Open Subtitles الباقي سنأخذه لأميركا للأستثمار في الممتلكات المكتسبة قانونية
    On va le ramener. Open Subtitles سنأخذه لمنزله يا سيدي اذا اتبعنا هذا النهر
    C'est génial. On la prend. Open Subtitles إنه رائع , سنأخذه
    Il semble que nous allons l'emmener en fin de compte. Open Subtitles يبدو أننا سنأخذه بعد كل هذا.
    Nous allons le ramener à Genève pour faire des tests et le mettre en quarantaine. Open Subtitles سنأخذه لـ(جنيفا) للأختبار سيكون هناك اعلان
    On le prend avec nous. Connecte-le. Open Subtitles سنأخذه معنا، وتقومين بتشغيله
    Max, on n'a rien. et si quelqu'un nous donne quelque chose gratuitement, On le prend. Open Subtitles يا (ماكس)، ليس لدينا شيء، وإنّ كان شخصٌ ما يعطينا شيئًا مجّاني ، سنأخذه.
    C'est bon pour moi, On le prend. Open Subtitles أراه جيداً سنأخذه
    On le prend. Je gare la voiture devant. Open Subtitles سنأخذه سأحضر السيارة
    Ça me plaît. On le prend. Open Subtitles أحببت اسمه سنأخذه
    - On le prend. - Grosse surprise. Open Subtitles سنأخذه - مفاجأة كبيرة -
    Après, va voir Dadu et dis lui qu'On l'emmène à Bangalore. Open Subtitles ثم إذهب واخبر جدك أننا سنأخذه إلى بانغالور
    Il veut dire post-natal. On l'emmène tout de suite à l'hôpital. On se retrouve là-bas. Open Subtitles يقصد التالية للولادة، سنأخذه مباشرةً للمستشفى، نلقاك هناك
    C'est fini la sieste. On l'emmène à la prison du département. Open Subtitles إنتهى وقتُ الرّاحة , سنأخذه إلى سجن المدينة
    Il a besoin de soins. On l'emmène. Open Subtitles هذا الرجل يحتاج إلى مساعدة طبية عاجلة ، سنأخذه من هنا
    On l'emmène vers la colline jusqu'à l'Ouest de la Virginie? Open Subtitles "سنأخذه عبر نهر "التاغ وصولاً إلى "فيرجينيا" الغربية؟
    Désolé de prendre votre nourriture, mais. On va prendre ça. Open Subtitles أنا يجب أن أعتذر مع ذلك لأننا سنأخذه منك.
    On la prend... à 1400. Open Subtitles سنأخذه.. ..ب1,400 دولار
    Nous allons l'emmener au Dr. Open Subtitles سنأخذه إلى بيت د. ‏ "‏غيلبن"‏.
    Nous allons le ramener au camp, mais je disais juste ... Open Subtitles سنأخذه للمخيم ...ولكنني أقول ذلك فقط
    Dis lui qu'on l'amène manger une glace. Open Subtitles فقط أخبريه أننا سنأخذه للأيس كريم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more