"سنة و نصف" - Translation from Arabic to French

    • an et demi
        
    • ans et demi
        
    Ça fait 1 an et demi que je te connais et c'est la première fois que j'ai l'impression de parler à une vraie personne. Open Subtitles انظر،إني أخبرك الحقيقة ، لقد عرفتك لمدة سنة و نصف تقريبا ،وهذه المرة الأولى التي أحس فيها أني أتحدث
    {\pos(192,210)}Ça fait un an et demi, et son père le met toujours mal à l'aise. Open Subtitles مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده
    La dernière fois il fallu ne pas le regarder dans les yeux pendant 8 mois , mais il a bien fallu 1 an et demi avant qu'il arrête d'écouter du Speed Meta.l Open Subtitles حسناً، آخر مرة طلب عدم الإتصال بالعين لمدة ٨ شهور لكنها كانت سنة و نصف جيدة قبل ان يتوقف عن الإستماع لموسيقي الميتال
    Ça fait un an et demi, et il y en a encore tellement à faire. Open Subtitles لقد مرّت سنة و نصف و لا يزال لدي الكثير لأفعله
    Oui, je sais que mon dernier emploi date d'il y a dix-hui ans et demi. Open Subtitles نعم , كان الامر كان الامر 18 سنة و نصف منذ اخر عملت عملته
    Je n'ai pas de tes nouvelles en 1 an et demi, et il y a 3 jours, je commence à recevoir des messages. Open Subtitles لم تتصلي بيّ منذ سنة و نصف ومنذ ثلاثة أيام بدأت أتلقى رسائل منكِ
    Il est en conditionnelle après un an et demi sur cinq ans de peine pour vol de voiture. Open Subtitles أفرج عنه إفراجا مشروطا بعد تنفيذ من سنة و نصف من حكم بالسجن خمس سنوات لسرقة السيارات
    Alors, il i'a gardée un an et demi le temps de trouver quelqu'un de sûr. Open Subtitles احتفظ بالكمية لمدة سنة و نصف حتى يجد من يثق به
    C'est parce que je l'ai mis dans un foyer il y a genre un an et demi. Open Subtitles هذا بسبب أنه وضعته في منزل منذ سنة و نصف تقريباً
    Je sors avec AJ depuis un an et demi. Open Subtitles مايكل أنا أواعد إيجي لمدة سنة و نصف الآن
    J'étais sur liste d'attente pour ce cours sur les médias durant 1 an et demi, et je l'ai finalement eu. Open Subtitles كنت على قائمه الإنتظار لصف الإعلام لمدة سنة و نصف قبل أن يتم قبولي فيه
    Au cas où ? La prochaine disponibilité n'est pas avant un an et demi. Open Subtitles فقط في حالة هو لا يملك مكان شاغر خلال سنة و نصف
    Depuis 1 an et demi, sa ferme a triplé en productivité. Open Subtitles منذ سنة و نصف مزرعته تضاعفت ثلاث مرات في معدل الإنتاج
    Ecoute, Cap... Dans un an et demi, vous me recommanderez pour un programme de travaux d'intérêt général. Open Subtitles ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة
    Dur de croire que cela fait un an et demi que la première et seule interview post-Découverte de Thomas Harber s'est terminée par un suicide en direct. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء
    Ca serait pas avant un an et demi, mais elle peut contenir tout le monde. Open Subtitles تبقت سنة و نصف ولكن يمكن أن تسعنا جميعا
    Le propriétaire s'est fait descendre il y a un an et demi. Open Subtitles المالك قُتل بطلق ناري منذ سنة و نصف مضت
    Je n'ai pas été capable de brosser l'arrière de ma tête depuis, genre, un an et demi. Open Subtitles و كأنني لم استطيع تنظيف مؤخرة رأسي . منذ سنة و نصف .
    Pendant 1 ans et demi, j'ai menti à Jessica, et toi tu sors deux ou trois fois avec cette fille dans l'Ohio et tu lui racontes tout ? Open Subtitles لمدة سنة و نصف , لم أفعل شئ (سوى الكذب على (جيسيكا (و أنت تخرج معها لعدة مرات في (أوهايو و تخبرها كل شئ؟
    À 14 ans et demi. Open Subtitles بعمر 14 سنة و نصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more