Ça fait 1 an et demi que je te connais et c'est la première fois que j'ai l'impression de parler à une vraie personne. | Open Subtitles | انظر،إني أخبرك الحقيقة ، لقد عرفتك لمدة سنة و نصف تقريبا ،وهذه المرة الأولى التي أحس فيها أني أتحدث |
{\pos(192,210)}Ça fait un an et demi, et son père le met toujours mal à l'aise. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
La dernière fois il fallu ne pas le regarder dans les yeux pendant 8 mois , mais il a bien fallu 1 an et demi avant qu'il arrête d'écouter du Speed Meta.l | Open Subtitles | حسناً، آخر مرة طلب عدم الإتصال بالعين لمدة ٨ شهور لكنها كانت سنة و نصف جيدة قبل ان يتوقف عن الإستماع لموسيقي الميتال |
Ça fait un an et demi, et il y en a encore tellement à faire. | Open Subtitles | لقد مرّت سنة و نصف و لا يزال لدي الكثير لأفعله |
Oui, je sais que mon dernier emploi date d'il y a dix-hui ans et demi. | Open Subtitles | نعم , كان الامر كان الامر 18 سنة و نصف منذ اخر عملت عملته |
Je n'ai pas de tes nouvelles en 1 an et demi, et il y a 3 jours, je commence à recevoir des messages. | Open Subtitles | لم تتصلي بيّ منذ سنة و نصف ومنذ ثلاثة أيام بدأت أتلقى رسائل منكِ |
Il est en conditionnelle après un an et demi sur cinq ans de peine pour vol de voiture. | Open Subtitles | أفرج عنه إفراجا مشروطا بعد تنفيذ من سنة و نصف من حكم بالسجن خمس سنوات لسرقة السيارات |
Alors, il i'a gardée un an et demi le temps de trouver quelqu'un de sûr. | Open Subtitles | احتفظ بالكمية لمدة سنة و نصف حتى يجد من يثق به |
C'est parce que je l'ai mis dans un foyer il y a genre un an et demi. | Open Subtitles | هذا بسبب أنه وضعته في منزل منذ سنة و نصف تقريباً |
Je sors avec AJ depuis un an et demi. | Open Subtitles | مايكل أنا أواعد إيجي لمدة سنة و نصف الآن |
J'étais sur liste d'attente pour ce cours sur les médias durant 1 an et demi, et je l'ai finalement eu. | Open Subtitles | كنت على قائمه الإنتظار لصف الإعلام لمدة سنة و نصف قبل أن يتم قبولي فيه |
Au cas où ? La prochaine disponibilité n'est pas avant un an et demi. | Open Subtitles | فقط في حالة هو لا يملك مكان شاغر خلال سنة و نصف |
Depuis 1 an et demi, sa ferme a triplé en productivité. | Open Subtitles | منذ سنة و نصف مزرعته تضاعفت ثلاث مرات في معدل الإنتاج |
Ecoute, Cap... Dans un an et demi, vous me recommanderez pour un programme de travaux d'intérêt général. | Open Subtitles | ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة |
Dur de croire que cela fait un an et demi que la première et seule interview post-Découverte de Thomas Harber s'est terminée par un suicide en direct. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء |
Ca serait pas avant un an et demi, mais elle peut contenir tout le monde. | Open Subtitles | تبقت سنة و نصف ولكن يمكن أن تسعنا جميعا |
Le propriétaire s'est fait descendre il y a un an et demi. | Open Subtitles | المالك قُتل بطلق ناري منذ سنة و نصف مضت |
Je n'ai pas été capable de brosser l'arrière de ma tête depuis, genre, un an et demi. | Open Subtitles | و كأنني لم استطيع تنظيف مؤخرة رأسي . منذ سنة و نصف . |
Pendant 1 ans et demi, j'ai menti à Jessica, et toi tu sors deux ou trois fois avec cette fille dans l'Ohio et tu lui racontes tout ? | Open Subtitles | لمدة سنة و نصف , لم أفعل شئ (سوى الكذب على (جيسيكا (و أنت تخرج معها لعدة مرات في (أوهايو و تخبرها كل شئ؟ |
À 14 ans et demi. | Open Subtitles | بعمر 14 سنة و نصف |