"سنجدها" - Translation from Arabic to French

    • la trouver
        
    • On la trouvera
        
    • On va la retrouver
        
    • on la retrouvera
        
    • Nous la trouverons
        
    Si ta femme est toujours en ville, nous allons la trouver. Open Subtitles لو ما زالت زوجتك في المدينة، فإننا سنجدها.
    Et je sais que c'est effrayant, et que ta sœur est seule, mais on va la trouver. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا مخيف وأعرف أيضا أن شقيقتك وحدها لكن سنجدها قريبا
    Avec un peu de chance, On la trouvera. Open Subtitles ،يمكنني أن أقتحم بعض الأبواب .وإن كنّا محظوظين، ربما سنجدها
    Ça prendra un jour ou deux. On la trouvera. Open Subtitles قد يستغرق يوماً أو يومين، ولكننا سنجدها.
    Fais-moi confiance, On va la retrouver, mais, Claudia, tu dois être présente, tu dois être concentrée. Open Subtitles إئتمنني، نحن سنجدها. لكن، كلوديا، أحتاجك حالي. أحتاجك ركّزت.
    On n'en sait rien. Mais elle a réussi à s'enfuir. Et si elle est dehors, On va la retrouver. Open Subtitles لا نعلم، لكنها تمكنت من الخروج من المنزل مع كلّ هذه العقبات، و إنّ كانت بالخارج، سنجدها
    Super. on la retrouvera en 30 minutes. Appelle les keufs. Open Subtitles جيد, سنجدها خلال 30 دقيقة إتصلي بالشطرة وأخبريهم
    Nous voulons savoir qu'elle va bien. Ne t'inquiète pas. Nous la trouverons. Open Subtitles فقط نريد ان نعرف هل هي بخير لا تقلقي سنجدها
    Mais la maison grouille de démons. Comment va-t-on la trouver ? Open Subtitles لكن المنزل محاصر بمشعوذين ، كيف سنجدها ؟
    - Comment la trouver ? Open Subtitles كيف سنجدها هناك الملايين من الناس في الولايات
    Je traque Gossip Girl par GPS. Comment d'autre allons-nous la trouver ? Open Subtitles لنتتبع فتاة النميمة ، كيف سنجدها أن لم نفعل ؟
    On va la trouver. D'accord ? Open Subtitles ستكون هنا في مكان ما سنجدها ، حسنا ؟
    - Ouais ? On va la trouver, ne t'en fais pas. Open Subtitles سنجدها ولا تحتاج أن تقلق بشأن ذلك.
    Si elle est là, On la trouvera. Open Subtitles حسنا , لا تقلق يا بني ان كانت هنا , سنجدها
    En l'honneur de ceux qui sont étendus devant vous, On la trouvera. Open Subtitles ...علي ذكر هذه الاقاويل قبلكم هنا .سنجدها
    Il y a des patrouilles partout. S'il y a une issue, On la trouvera. Open Subtitles عزيزي, هناك فرق للبحث في كل مكان - لو أن هناك طريقة, سنجدها -
    Elle est en vie, lieutenant. On va la retrouver. Open Subtitles ..انها حية ايها الملازم , سنجدها
    Bon, On va la retrouver. On va la retrouver. Open Subtitles حسناً، سنجدها سنجدها وبعد أن نجدها،
    Ok, On va la retrouver. On va juste tracer son téléphone. Open Subtitles حسنا، سنجدها علينا ان نتعقب هاتفها وحسب
    Je te promets qu'on la retrouvera et nous seront à nouveau une famille. Open Subtitles حسناً؟ أنا أعدك أننا سنجدها وسنعود كعائله مجدداً
    A son réveil, Janet saura où est Kim. on la retrouvera. Open Subtitles عندما تستيقظ "جانيت" سنعرف منها اين "كيم" و سنجدها
    on la retrouvera. Ceux qui vous ont séparés seront tués. Open Subtitles سنجدها يا أخي، وسنقتل كل من باعد بينك وبينها.
    Maintenat, vous découvrez ça et Nous la trouverons. Open Subtitles والآن، انت اكتشف ذلك، ونحن سنجدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more