Jurer, ça aide, parfois. Mais maintenant, On va utiliser des mots. | Open Subtitles | السباب يفيد ببعض الأحيان لكنّنا سنستخدم كلماتنا الرقيقة الآن. |
On va utiliser l'écholocation pour trouver la fuite chacun de nous dispose d'un scaneur à distance qui émet des ondes sonores. | Open Subtitles | سنستخدم تحديد الموقع بالصدى للعثور على تسرب. كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية. |
Nous utiliserons la diplomatie quand nous pourrons, mais la force quand nous le devrons. | UN | وسنستخدم الدبلوماسية إذا استطعنا، ولكن سنستخدم القوة إذا كان لابد منها. |
Nous utiliserons leur plateforme, leurs canaux pour atteindre la population. | Open Subtitles | سنستخدم نفس برنامجهم، قناتهم كى نصل إلى الشعب. |
On utilisera le Jet comme Q.G. | Open Subtitles | سنستخدم الطائرة كقاعدة العمليات أثناء وجودنا في البلاد |
Très bien, mais On utilisera la carte furtive. | Open Subtitles | طيّب، لكننا سنستخدم خريطة الأماكن الخفيّة للوصول إلى هُناك. |
On n'abandonne personne, On utilise notre départ pour attirer l'attention. | Open Subtitles | لا , لن نتخلى عن أحد سنستخدم التهجير لجذب إنتباة العالم لما يحدث هنا |
Non. On va utiliser, On va utiliser les plancches à l'arrière du camion et on va construire un pont. | Open Subtitles | لا. سنستخدم الألواح في موخرة صندوق الشاحنة لنبني جسراً |
Mais On va utiliser l'argent pour passer à la vitesse supérieure. | Open Subtitles | لكننا سنستخدم المال لننقل عملنا للمرحلة التالية |
- Argent! - On va utiliser la tienne. Où est ton portefeuille? | Open Subtitles | ـ أريد مال نقدي ـ سنستخدم واحدة من بطاقاتك |
On va utiliser les Doulton plutôt que les Wedgwood. | Open Subtitles | لنتأكد أننا سنستخدم الأطباق الملكيه . وليست الـ يدجوود |
Ceux d'entre nous qui ont endossé la < < Nouvelle donne > > poursuivrons les actions pour sa mise en œuvre et, dans cet esprit, Nous utiliserons : | UN | وستواصل الجهات التي صادقت على الاتفاقية الجديدة تنفيذ الإجراءات الهادفة لتنفيذها، وفي سياق هذا سنستخدم ما يلي: |
Nous utiliserons les technologies de l'information et les réseaux pour constituer une base de connaissances mondiales et des meilleurs pratiques. | UN | سنستخدم تكنولوجيا المعلومات والتواصل الإنساني من أجل تعزيز المعارف الشاملة وأفضل الممارسات. |
Nous utiliserons les catacombes pour trouver où ils logent leurs soldats. | Open Subtitles | سنستخدم السراديب لنكتشف أين يُؤوون جنودهم |
On utilisera des images de synthèse ou quelque chose comme du chocolat ? | Open Subtitles | هل سنستخدم بعض المؤثرات البصرية، مثل الشوكولاته |
On utilisera ces gosses de la derniere seance photo Trip, et c'est quoi son nom a elle ? | Open Subtitles | سنستخدم هؤلاء الأطفال من تبادل لاطلاق النار الماضي، رحلة وما هو اسمها؟ |
Une fois que c'est aligné, On utilisera les sutures mitoyennes pour attacher les bouts ensemble. | Open Subtitles | حسنا، بمجرد توازيها، سنستخدم الغرز المتصلة لربط النهايتين. |
Donc, on esquive une tâche dégoûtante, et On utilise la fausse thérapie pour aller à un vrai rendez-vous. | Open Subtitles | لذا نستطيع قتل الروتين و سنستخدم الجلسات المزيفة للذهاب بموعد حقيقي |
La prochaine fois, On prend un blindé. Ou un char. | Open Subtitles | سنستخدم في المرة القادمة مركبة أكثر تصفحاً كالدبابة |
Utilisez des mots simples. Il panique quand il ne comprend pas. | Open Subtitles | و سنستخدم كلمات بسيطة لأنه يرتبك عندما لا يفهم |
On prendra l'identificateur qu'ils avaient pris pour nous. | Open Subtitles | سنستخدم نفس بطاقه التعريف التى إستخدموها من أجلنا |
Pendant qu'elle combat les Forces Aériennes, nous utilisons ce bébé sur elle. | Open Subtitles | بينما يقاتل القوّة الجوية، سنستخدم هذا المصغر عليه. |
nous allons utiliser l'étagère du haut pour les serviettes de plage, les torchons, et les chiffons. | Open Subtitles | حسناً , سنستخدم الرف العلوي لمناشف الشاطئ , المناشف , الخِرَق |