"سنشرب" - Translation from Arabic to French

    • On boira
        
    • On va boire
        
    • Nous boirons
        
    • on boit
        
    • buvons-nous
        
    • prendrons
        
    • On prendra
        
    • Nous allons boire
        
    Et dis à ton patron qu'On boira à sa santé, à sa veillée mortuaire. Open Subtitles . قُل لزعيمك بأننا سنشرب علي حسابه . بـ ـصحوته الآيرلندية
    Désormais, On boira la bière et le vin de bouteilles scellées. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سنشرب البيرة فقط من زجاجات والنبيذ من قوارير
    On va boire du thé, beurrer des petits pains, peut être manger du poisson et des frites, bon et croustillant. Open Subtitles سنشرب بعض الشاي ، ونتناول بعض الكعك .. وربما نتناول بعض السمك والبطاطس اللذيذ والمقرمش، والمغطى بالبقصمات
    On va boire plein de bons vins, jouer au golf, manger divinement, jouir du paysage et dignement tirer un trait sur ta vie de garçon. Open Subtitles سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية
    Et puis, Nous boirons encore plus, parce que j'adore boire. Open Subtitles وبعدها سنشرب المزيد لأنني أحب الشراب
    Ouais. Nous boirons une bière à chaque fois qu'on entendra le mot "catastrophique" Open Subtitles نعم, سنشرب الجعة "في كل مرة نسمع كلمة "كـارثي
    Oublie l'argent. Ce soir on boit, on danse et on baise. Open Subtitles انسى بشأن المال الليلة سنشرب ونرقص ونلهو
    - A quoi buvons-nous? Open Subtitles فى نخب ماذا سنشرب ؟
    Un jour, On boira du sang de dragon ensemble. Open Subtitles أعدك أننا في يوم ما سنشرب دماء تنين من كأس النصر
    Quand tout le monde sera là, On boira beaucoup de champagne. Open Subtitles عند وصول الجميع سنشرب الكثير من الشبمانيا
    J'adore mélanger les genres, on se retrouvera entre amis, On boira de la bière et on dansera. Open Subtitles ستكون مجرد مجموعة من أصدقائي سنشرب البيرة و نرقص قليلا
    On boira du chocolat chaud, on regardera un film, et quand votre père rentrera, on pourra aller faire une promenade. Open Subtitles سيكون رائعاً سنشرب الشكولاته الحارة ونشاهد فيلماً وعندما يعود والدكم نستطيع المشي خارجاً
    On va boire un verre. Ca va nous rebooster. Open Subtitles حسنٌ، سنشرب مشروباً قوياً، و الذي من شأنه عناننا.
    dans la ville du vin ! On va boire du vin, manger des bons plats. Open Subtitles سنشرب بعض النبيذ و نتناول بعض الطعام الشهي
    Je vous montrerai les environs. Nous mangerons bien, Nous boirons du bon vin, nous ferons l'amour. Open Subtitles سأجول معكما في المدينة و سنشرب نبيذ جيد
    J'allais vous dire, Nous boirons un verre ce jour-là. Open Subtitles كنت سأقول أننا سنشرب نخب هذا بعد ذلك
    Si on boit à ta sœur et à mon frère, c'est cul sec. Open Subtitles انظري إن كنا سنشرب نخب شخص ما جميل كأختك وأخي المتوفى سنضع الأمور السيئة خلفنا
    En attendant, on boit à son succès. Open Subtitles حاليًا سنشرب الخمر نخبَ نجاحها السريع.
    - A quoi buvons-nous, M. Bond ? Open Subtitles نخب من سنشرب سيد, بوند؟
    Après le déjeuner nous prendrons un dessert. Open Subtitles نحن سنشرب شراب بارد في سومري وبعدها سنأكل كل ما نستطيع
    Je te le promets, tantine. On prendra un café ensemble. Open Subtitles أعدكِ يا خالتي، سنشرب فنجان قهوة معاً
    Et quand nous le ferons, nous allons... boire des milkshakes à la fraise dans le labo et même pas me rappeler que c'est arrivé. Open Subtitles وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more