Pas de soucis. On revient avec une torche et on l'ouvre. | Open Subtitles | حسنا, ليست مشكلة.سنعود لها بمقبس حارق وننتهي من الأمر |
C'est la seule solution. On revient tout de suite, d'accord ? | Open Subtitles | انه الطريق الوحيد للقيام بذلك سنعود الى الصواب، حسناً؟ |
Un mauvais tour là-haut, et Nous serons de retour ici. | Open Subtitles | ،إن سلكت منعطفا خاطئاً فإننا سنعود إلى هنا |
Nous reviendrons sur le paragraphe 20, et au vu des ajouts proposés par le Pakistan, nous nous prononcerons. | UN | سنعود إلى الفقرة 20؛ وحينئذ، سنعمل على اتخاذ قرار في ضوء الإضافات التي اقترحتها باكستان. |
On rentre à Berne. On a vécu aux USA trop longtemps. | Open Subtitles | سنعود الى بيرن لقد كنا فى اميريكا لمدة طويلة |
On retourne au Lander. Je répète. On retourne au Lander. | Open Subtitles | سنعود إلى مركبة الهبوط، أكرر سنعود إلى المركبة |
On verra ce qu'On va faire de toi plus tard. | Open Subtitles | سنعود بعد قليل حينها سنكتشف ما سنفعله بك |
Bougez-vous. Faites passer le mot qu'on reviendra dans une heure. | Open Subtitles | تعالوا معنا أخبر الجميع أننا سنعود بعد ساعة |
Mais si On revient aux autres personnes, ce qui est très dur avec toi, | Open Subtitles | أجل، لكن سنعود للناس الآخرين، وهذا يعد صعباً جداً معكِ |
Et bien, ça veut dire qu'On revient ... juste aux choses comme elles étaient ? | Open Subtitles | هل هذا يعني أننا سنعود لسابق عهدنا بهذه البساطة؟ |
Peut importe ce qu'il arrive, On revient demain pour le regarder encore. | Open Subtitles | نعم. لا يهم ما يحدث، سنعود غدا لمشاهدته مرة اخرى. |
Garde le fort, petit. On revient dans cinq minutes. | Open Subtitles | أحرسا المكان أيّها الطفلان، سنعود خلال خمس دقائق. |
Okay, je crois que c'est le moment idéal pour marquer une petite pause, Nous serons de retour juste après. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ أعتقد إنهُ قد حان موعد الفاصل و سنعود بعدها مع الفتيات بعد ذلك |
Allez les gars, installez-vous devant. On est de retour en direct dans dix minutes. | Open Subtitles | دعنا نجهزّ الأشخاص في الأمام سنعود على الهواء خلال 10 دقائق |
Madeline. Nous serons de retour à la fin du concert. | Open Subtitles | نحن سنعود سريعاً في وقت انتهاء الحفلة الموسيقية. |
C'est avec cette détermination que Nous reviendrons cet été pour reprendre ces importants travaux. | UN | وبهذه العزيمة سنعود هذا الصيف لاستئناف هذه المساعي الهامة. |
Je pense que Nous reviendrons sur cette question demain et que nous prendrons alors une décision. | UN | أعتقد أننا سنعود إلى البت في هذا الشأن غدا. |
On rentre chez nous. Jacks, prends-ça. Tu viens avec nous. | Open Subtitles | سنعود لعالمنا، خذي هذا يا جاكس ستعودين معنا |
On retourne au camion et On rentre. | Open Subtitles | سنعود من سبيل مجيئنا ونستقل سيارتنا ونرحل |
On va retourner dans la maison et regarder ces films. | Open Subtitles | سنعود إلى ذلك المنزل و نشاهد تلك الأفلام |
Ce qui suit doit être lu avec cette remarque à l'esprit, sur laquelle on reviendra dans les derniers paragraphes du présent rapport. | UN | فينبغي أخذ هذا في الحسبان لدى قراءة المناقشة التالية، وهي نقطة سنعود إليها في الفقرات الختامية لهذا التقرير. |
Avant d'en savoir plus, Nous revenons en arrière et reprenons tout depuis le début. | Open Subtitles | حتى نتبين ذلك سنعود للبدايه ونبدأ من جديد |
Comme si nous allions revenir ici et passer du temps avec ces Robert de Nir-hos. | Open Subtitles | وكأننا سنعود هنا وقضاء بعض الوقت مع هاتان روبرت دي نير هوس. |
Si nous retournons à la case départ au cours de cette dernière séance, c'est peut-être qu'à la fin de sessions si longues, un sentiment de résignation finit toujours par régner. | UN | وإذا كنا سنعود إلى نقطة البداية في هذه الجلسة الختامية، ربما يكون هناك بعض الإحساس بالاستسلام الذي بدأ ينتابنا ونحن على مشارف الانتهاء من هذه الدورات الطويلة. |