"سنموت جميعاً" - Translation from Arabic to French

    • On va tous mourir
        
    • Nous allons tous mourir
        
    • on meurt tous
        
    • On sera tous morts
        
    • tous mort
        
    • nous sommes tous morts
        
    • Nous mourons tous
        
    • on est tous morts
        
    • nous mourrons tous
        
    On va tous mourir. L'armée va tout faire sauter. Open Subtitles نحن سنموت جميعاً فالجيش لغم البناية لتفجيرها
    Si on essaie pas... On va tous mourir. Open Subtitles إنْ لمْ نحاول ذلكَ فحسب, سنموت جميعاً
    A quoi bon te soucier de ce qu'elle ressent pour toi si Nous allons tous mourir cette semaine ou la suivante ? Open Subtitles حسناً، لم تهتم بشعورها نحوك إذا كنا سنموت جميعاً هذا الأسبوع أو الذي يليه؟
    Je vois. on meurt tous dans un coup d'éclat. Open Subtitles لقد فهمت، سنموت جميعاً من أجل تألق المجد.
    Si on ne trouve pas de solutions, On sera tous morts dans 6 mois. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إكتشاف طريقة لإصلاحها سنموت جميعاً في غضون ستة أشهر
    Tiens le à l'écart de l'eau, ou on est tous mort ! Open Subtitles ابقه خارج المياه، وإلاّ فإننا سنموت جميعاً!
    Non, on est toujours en train de télécharger. Si je pars maintenant, nous sommes tous morts. Open Subtitles كلا، ما زلنا نقوم بالتحميل، إن غادرت الآن، سنموت جميعاً.
    Donc la maitresse de Boyd lui a demandé de ranger ses cubes, et il a dit "Pourquoi, On va tous mourir un jour." Open Subtitles طلبت مدرسة بويد منه أن يترك الألعاب وقال "لماذا؟ سنموت جميعاً في يوم ما"
    Je veux dire, On va tous mourir, chérie. Open Subtitles أقصد، أننا سنموت جميعاً يا حبيبتي
    Si on n'agi pas maintenant, On va tous mourir. Open Subtitles اذا لم نفعل شيء الأن سنموت جميعاً
    Alors ça veut dire qu'On va tous mourir ? Open Subtitles إذاً، هل هذا يعني أننا سنموت جميعاً ؟
    Maintenant On va tous mourir. Open Subtitles الآن، سنموت جميعاً
    On va tous mourir, pas vrai? Open Subtitles سنموت جميعاً.. أليس كذلك؟
    Si vous ne nous laissez pas passer, Nous allons tous mourir... dans ce tunnel ! Open Subtitles إذا لم تدعنـا نمـر، سنموت جميعاً داخل هذا النفق الاَن
    Nous avons besoin que tu reviennes ou Nous allons tous mourir. Open Subtitles نحن نحتاج إلى عودتكِ، وإلا سنموت جميعاً. لـاـ شىء من ذلك مهم الأن.
    A moins bien sûr que nous soyons dans le futur possible où il a déjà tout deviné, il est arrivé plus tôt ici, et est sur le point de décharger son arme de la porte, et Nous allons tous mourir dans deux secondes. Open Subtitles به مبكراً و هو على وشك إطلاق سلاحه عبر الباب و في هذه الحاله سنموت جميعاً خلال ثانيتين
    Chacun a sa mission. N'oubliez pas: si le rituel débute, on meurt tous. Open Subtitles الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً
    -Reculez. Peut être que je meurs. Peut être qu'on meurt tous. Open Subtitles ربما إذا قتلتني، سنموت جميعاً.
    On ne peut rien faire. Dans 4 heures, On sera tous morts. Open Subtitles ليس ثمّة ما يمكننا فعله خلال الساعات الـ 4 المقبلة، سنموت جميعاً
    On sera tous morts avant que quelque chose ne pousse. Open Subtitles سنموت جميعاً قبل أن ينمو أي شيء
    Nous serons tous mort à l'aube... Open Subtitles سنموت جميعاً بحلول الفجر ,سنموت جميعاً بحلول الفجر...
    Dîtes "25-3" sèchement en russe, ou nous sommes tous morts. Open Subtitles مُره بالانسحاب باللغة الروسية وإلا سنموت جميعاً
    Alors personne ne fera et Nous mourons tous. Open Subtitles فلن يفعل أحد آخر هذا و حينها سنموت جميعاً
    S'il s'évanouit et relâche la détente, on est tous morts. Open Subtitles إذا أغمي عليه وترك ذلك المفتاح سنموت جميعاً
    La rivière... elle est trop haute à cause de la pluie... et nous mourrons tous au matin si nous sommes pris de ce côté. Open Subtitles إنه مرتفع جداً جراء هذا المطر و سنموت جميعاً في الصباح اذا علقنا في هذا الجانب من الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more