"سوفا ريكا" - Translation from Arabic to French

    • Suva Reka
        
    Sept cent quatre-vingt-six corps identifiés ont été rendus aux familles pour recevoir une nouvelle sépulture et 220 corps non identifiés ont été enterrés dans un cimetière central temporaire à Suva Reka. UN وأعيد ما مجموعه 786 جثة تم التعرف عليها إلى عائلاتها لإعادة دفنها كما دُفنت 220 جثة مجهولة الهوية في مقبرة مركزية مؤقتة في سوفا ريكا.
    D'autres personnes d'origine albanaise auraient été maltraitées par des policiers au commissariat de Suva Reka. UN وأفيد أن أشخاصا آخرين ألبانيي اﻷصل أسيئت معاملتهم على أيدي الشرطة في مخفر شرطة سوفا ريكا.
    De violents combats ont eu lieu à la mi-juillet et au début d'août dans les villes d'Orahovac et de Malisevo et dans les secteurs de Suva Reka et de Stimlje. UN وفي منتصف تموز/يوليه وأوائل آب/أغسطس جرى قتال مكثف في مدينتي أوراهوفاتش وماليسوفو وكذلك في منطقتي سوفا ريكا وستيمليي.
    C'est ainsi que des observateurs internationaux ont vu des troupes serbes piller et incendier des habitations dans la région de Suva Reka le 27 septembre. UN فقد شاهـد مراقبــون دوليــون، مثــلا، جنـــودا صربا ينهبون ويحرقون منازل في منطقة سوفا ريكا يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر.
    Le 21 avril 1999, les forces de sécurité auraient encerclé le village de Dragacin, dans la municipalité de Suva Reka. UN فقد جاء أن قوات الأمن قامت في 21 نيسان/أبريل 1999 بتطويق قرية دراغاسين، في بلدية سوفا ريكا.
    22. Immédiatement après le début de la campagne de l'OTAN, les forces paramilitaires ont lancé une offensive brutale contre la population albanaise de la ville de Suva Reka. UN 22- لم تكد حملة الناتو تبدأ حتى شنت القوات شبه العسكرية هجوما وحشيا على السكان الألبان في مدينة سوفا ريكا.
    Elles ont pénétré dans le secteur au milieu du mois de mai et les personnes déplacées ont été obligées de se rendre à Suva Reka. UN ودخلت القوات الصربية المنطقة في أواسط أيار/مايو وأُجبر المشردون داخليا على التحرك صوب سوفا ريكا.
    Lors d'une visite dans un camp de réfugiés en Albanie, la Rapporteuse spéciale a pu parler à une femme originaire d'un village situé à proximité de Suva Reka. UN ولدى قيام المقررة الخاصة بزيارة مخيم للاجئين في ألبانيا أتيحت لها الفرصة للتحدث مع إحدى اللاجئات من قرية تقع بالقرب من سوفا ريكا.
    Opérations de l'AY/PSMI à Suva Reka et Stimlje. UN الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة يضطلعان بعمليات في سوفا ريكا وستيملي.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    L'enquête est compliquée par le fait que les crimes commis à Suva Reka et la fosse commune avec les cadavres trouvés à Batajnica sont liés. UN ويتسم التحقيق بالتعقيد بسبب الترابط بين الجرائم المرتكبة في سوفا ريكا والمقبرة الجماعية والجثث التي عُثِرَ عليها في باتاينيتسا.
    Monastère de la Trinité, Mushtisht/Mušutište, Suharekë/Suva Reka UN دير الثالوث، موشتيشت/موتشوتيشتي، سوهاريكي/سوفا ريكا
    Église de la Sainte-Vierge Hodegetria, Mushtisht/Mušutiste, Suharekë/Suva Reka UN كنيسة السيدة العذراء في هوديغيتريا، موشتيشت/موتشوتست، سوهاريكي/ سوفا ريكا
    À l'issue de son incarcération, des manifestations se sont déroulées à Suharekë/Suva Reka exigeant sont élargissement immédiat. UN وبعد اعتقاله، نُظمت مظاهرات في سوهاريك/سوفا ريكا تطالب بالإفراج عنه فوراً.
    19. Le 12 avril 1999, à midi, 1 h 15 et 1 h 30, des cibles situées à Suva Reka, dans la municipalité de Prizren, ont été touchées par six bombes en grappe. L'une d'elles a détruit une mosquée et une autre est tombée dans un champ voisin; UN ١٩ - وفي ١٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ في الساعة ٠٠/١٢، وفي الساعة ١٥/١٣ والساعة ٣٠/١٣، ضربت أهداف في سوفا ريكا إحدى بلديات بريزرن، بست قنابل عنقودية دمرت إحداها مسجدا، بينما سقطت قنبلة أخرى في حقل قريب؛
    19. Le 12 avril 1999, à midi, 1 h 15 et 1 h 30, des cibles situées à Suva Reka, dans la municipalité de Prizren, ont été touchées par six bombes en grappes. L'une d'elles a détruit une mosquée et une autre est tombée dans un champ voisin; UN ١٩ - وفي ١٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ في الساعة ٠٠/١٢، وفي الساعة ١٥/١٣ والساعة ٣٠/١٣، ضربت أهداف في سوفا ريكا إحدى بلديات بريزرن، بست قنابل عنقودية دمرت إحداها مسجدا، بينما سقطت قنبلة أخرى في حقل قريب؛
    880. Ukë Bytyçi, président de la section de Suva Reka de la LDK, aurait été arrêté le 7 octobre 1993 et accusé de participer à des activités sécessionnistes paramilitaires. UN ٠٨٨- أوكيه بيتيشي، رئيس شعبة سوفا ريكا لرابطة كوسوفو الديمقراطية، أفيد أنه قبض عليه في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ واتهم بالاشتراك في أنشطة انفصالية شبه عسكرية.
    Des menaces à la sécurité ont entravé les visites de personnes déplacées de Serbie dans les municipalités de Suharekë/Suva Reka et de Gjakovë/Dakovica à l'occasion de la célébration, le 28 août, de la fête orthodoxe de l'Assomption. UN ١٨ - وعرقلت التهديدات الأمنية زيارات الأشخاص المشردين داخلياً من صربيا للاحتفال بعيد يوم الصعود الأرثوذكسي في 28 آب/أغسطس في بلديتي سوهاريكه/سوفا ريكا ودجاكوفَه/دجاكوفيتسا.
    Le 8 février, jour de la fête des morts, quelque 110 Serbes du Kosovo déplacés se sont rendus dans les cimetières et sur d'autres sites orthodoxes des municipalités de Suharekë/Suva Reka et Gjakovë/Ðakovica. UN وبمناسبة يوم تذكار الموتى في 8 شباط/فبراير، زار نحو 110 من مشردي صرب كوسوفو المقابر الأرثوذكسية وغيرها من المواقع في بلديتي سوهاريك/سوفا ريكا وغياكوفي/داكوفيتشا.
    Le 14 janvier, la KFOR a indiqué qu'une grenade à main dissimulée sous une voiture avait explosé à Suva Reka (Groupement de forces multinational pour la région sud). UN 7 - وفي 14 كانون الثاني/يناير 2008، أبلغت قوة الأمن الدولية عن انفجار قنبلة يدوية كانت مخبأة تحت سيارة في سوفا ريكا (قوة العمل المتعددة الجنسيات جنوب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more