"سوف افعل" - Translation from Arabic to French

    • Je ferai
        
    • je vais faire
        
    • Je le ferai
        
    • Je ferais
        
    • le ferais
        
    • Je vais le faire
        
    Mais Je ferai tout ce qu'il faut pour sauver Noah. Open Subtitles لكنى سوف افعل ما يتطلبة الامر لأنقاذ نواه
    Je ferai ce que vous voulez. Je doublerai votre salaire. Open Subtitles سوف افعل ما تريديه سوف اقوم بمضاعفة راتبك
    Je ferai tout ce qu'il faut. Mais ne me quitte pas. Open Subtitles سوف افعل كل مايتطلبه الامر فقط لا تنفصل عني
    je vais faire ce truc, donc... Je voulais juste te dire bonjour. Open Subtitles سوف افعل هذا الأمر لذلك اتصلت بك لألقاء التحية
    Je veux que tu saches que je vais faire ce qu'il faut. Open Subtitles اريدك فقط ان تعرفي انني سوف افعل اي شيئ يتطلبه الامر
    Je le ferai la prochaine fois que je le vois, j'ai juste peur. Open Subtitles سوف افعل ذلك في المرة القادمة التي اراه فيها انا فقط خائفة من هذا
    Je ferais tout pour éviter cette conséquence. Open Subtitles من المحتمل ان اقضي بقية حياتي هناك ونتيجة لذلك سوف افعل اي شيء لتجنبه
    Je ferai tout ce que je peux pour vous aider à l'attraper. Open Subtitles سوف افعل كل ما استطيع لمساعدتكم في القبض عليه
    Votre Altesse, Je ferai n'importe quoi pour vous libérer. Open Subtitles صاحب السمو, انا سوف افعل اي شيء لتحريرك.
    Je ferai n'importe quoi pour regagner votre confiance, mais si vous pensez que ce que j'ai fait est impardonnable, alors dites-moi en face que je suis viré, et je prendrai la porte, et vous ne me reverrez plus jamais. Open Subtitles و الان سيدي سوف افعل اي شي لكسب ثقتك و لكن اذا كنت تعتقد ان ما فعلت لا يمكن مسامحته فقط قاله لي أنني مطرود
    Je jure que Je ferai tout mon possible pour changer. Open Subtitles اقسم بالرب, سوف افعل أي شيء أي شيء يتطلبه الأمر
    - Je ferai tout ce que tu voudras. Open Subtitles سوف افعل اي شئ تريدينه انا اريدك انت فقط
    Et quand je l'aurai, Je ferai ce que je veux avec. Open Subtitles وعندما احصل عليها , انا سوف افعل ما اريد بها
    je vais faire ça, et ça, ça, ça. Open Subtitles سوف افعل هذا وسوف افعل هذا هذا ، هذا ، هذا
    Qu'est-ce que je vais faire? Rester dans la voiture et me faire agressé? Open Subtitles ماذا سوف افعل ، اجلس في سيارتك واتعرض للسرقة ؟
    Si je peux perdre une petite boîte en carton, je vais faire quoi avec un enfant ? Open Subtitles اذا فقدت هذه العلبة الكرتونية بهذه السهولة ماذا سوف افعل مع الطفل؟
    Et si jamais... Je te revois par ici, je vais faire de mauvaises choses, très mauvaises choses. Open Subtitles و لو رأيتك مجدداً هنا ,سوف افعل بعض الاشياء السيئة بعض الاشياء السيئة جداً
    Si tu veux que j'aille au club de strip-tease, Je le ferai. Open Subtitles إذا كنت تريديني ان اذهب لنادي للتعري، سوف افعل ذلك
    Si tu ne vas pas le dépenser, Je le ferai. Open Subtitles اذا لا تريد ان تصرفها, انا سوف افعل.
    Très bien, écoute, tu es ma fiancée maintenant, uh... si tu veux que je lui pardonne je, uh, Je le ferai je, je lui pardonnerai Open Subtitles حسنا اسمعي انت خطيبتي الان لذلك ان اردتني ان اسامحه سوف افعل سوف اسامحه
    Qu'est-ce que tu veux? Je ferais tout. Open Subtitles حددي يوم ثاني, سوف افعل اي شيئ اطلبي اي شيئ
    Je le ferais, mais pas avant qu'on ne soit là-bas. Open Subtitles سوف افعل . لكنني لن افعل الا عندما اخرج هناك
    Et Je vais le faire. Ça ne prendra qu'un appel. Open Subtitles وانا سوف افعل ذلك سوف يتطلب الامر مكالمة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more