"سوف يصوت ضد" - Translation from Arabic to French

    • votera contre
        
    • voterait contre
        
    • votera donc contre
        
    Par conséquent, sa délégation votera contre le projet de résolution. UN وعليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Par conséquent, la délégation de mon pays votera contre les paragraphes controversés susmentionnés et s'abstiendra dans le vote sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وبناء على ما تقدم، فإن وفد بلادي سوف يصوت ضد الفقرات الخلافية، وسوف يتخذ موقف الامتناع عن التصويت على مشروع القرار ككل.
    Pour terminer, ma délégation votera contre le projet de résolution car, loin de favoriser le règlement de cette question, il ne fera que l'entraver. UN وختاما فإن وفدي سوف يصوت ضد مشروع القرار ﻷنه يعوق تسوية القضية بدلا من أن يساعدها.
    Par conséquent, elle votera contre le projet de résolution. UN ولهذا السبب فإن وفدها سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    10. Le représentant de l'Irlande a déclaré que sa délégation voterait contre la proposition. UN ١٠ - وأعلن ممثل ايرلندا أن وفده سوف يصوت ضد الاقتراح.
    Sa délégation votera contre le projet de résolution. UN وأخيراً قال إن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    S'il est procédé à un vote enregistré, la délégation de la République populaire démocratique de Corée votera contre le projet de résolution. UN وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه.
    Par conséquent, la délégation des États-Unis votera contre le projet de résolution. UN وبناء عليه فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Elle indique que son pays, comme les auteurs du projet de résolution, votera contre l'amendement présenté par le Groupe des États arabes dans le document A/C.3/64/L.25*. UN وأوضحت أن بلدها، شأنه في ذلك شأن مقدمي مشروع القرار، سوف يصوت ضد التعديل الذي قدمته مجموعة الدول العربية في الوثيقة A/C.3/64/L.25*.
    En vertu du principe fondamental selon lequel l'Organisation des Nations Unies doit assurer la promotion des libertés et droits fondamentaux, sa délégation votera contre la proposition d'amendement. UN وطبقا للمبدأ الأساسي المتمثل في ضرورة أن تعمل المنظمة على تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات فإن وفده سوف يصوت ضد التعديل المقترح.
    Par conséquent, la délégation soudanaise votera contre le projet de résolution. UN ولذا فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre le projet de résolution. UN ولذا فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre le projet de résolution. UN ولذا فوفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Par conséquent, la délégation de l'orateur votera contre le projet de résolution. UN ولذا فوفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    Par conséquent, la délégation libyenne votera contre le projet de résolution. UN ولذا فوفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    M. Siles Alvarado (Bolivie), donnant une explication de vote avant le scrutin, dit que sa délégation votera contre l'amendement. UN 16 - السيد سايلز ألفارادو (بوليفيا): تكلم تعليلا للتصويت قبل إجرائه فقال إن وفده سوف يصوت ضد التعديل.
    95. M. Zhang Guixuan (Chine) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution car les résolutions qui visent un pays en particulier sont contraires à l'objet et aux principes de la Charte des Nations Unies et ne sont pas viables dans la pratique. UN 95 - السيد تشانغ غويزوان (الصين): قال إن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار لأن القرارات المخصصة لبدان بعينها تنتهك غرض ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وهي غير عملية في الممارسة العملية.
    M. Nikuljski (Ex-République yougoslave de Macédoine) votera contre la proposition du Bénin, faute de pouvoir mener les consultations voulues. UN 83 - السيدة نيكوليسكي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة): قال إنه سوف يصوت ضد اقتراح بنن لأنه لم يستطع أن يجري المشاورات اللازمة.
    Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique), expliquant par avance son vote, dit que sa délégation votera contre le quatorzième alinéa du préambule du projet de résolution. UN 5 - السيدة تاملين (الولايات المتحدة الأمريكية): تحدث محلله لأخذ الأصوات قبل التصويت، قائلة إن وفدها سوف يصوت ضد الفقرة الرابعة عشر من ديباجة مشروع القرار.
    12. La représentante du Costa Rica a déclaré que sa délégation voterait contre la proposition. UN ١٢ - وأعلنت ممثلة كوستاريكا أن وفدها سوف يصوت ضد الاقتراح.
    L'Union européenne votera donc contre ce projet de résolution. UN وعليه فإن الاتحاد الأوروبي سوف يصوت ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more