Vous croyez vraiment qu'Il va s'en prendre à vous ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقيقة بأن برانش سوف يقوم بملاحقتك |
Il va fermer cet endroit, et nous serons tous envoyés dans différents commissariats. | Open Subtitles | سوف يقوم بإغلاق هذا المكان وسيتم نقلنا الى اقسام منفصلة |
Tu penses vraiment qu'Il va nous trahir après ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه سوف يقوم بخيانتنا بعد كل ذلك ؟ |
Et tu penses qu'Il va faire une erreur ? | Open Subtitles | و أنت تعتقد بأنه سوف يقوم بأقتراف غلطة ؟ |
Jésus est monté aux cieux, et Dieu y fera des miracles. | Open Subtitles | ارتفع يسوع والله سوف يقوم بالعجائب فوق في السماء |
Il va rétablir le B613, et soit nous mourrons tous, soit il mourra. | Open Subtitles | إنه سوف يقوم بإسترجاع عملية بـ613 وإما أننا جميعًا سنموت أو هو |
Il va flairer et de localiser tous les autres signaux Wi-Fi dans la région qui ne sont pas cachés. | Open Subtitles | سوف يقوم بمراقبة و كشف مواقع جميع أشارات الواي - فاي الغير مخفية في المنطقة |
Je ne mange plus. Je n'arrive pas à dormir. Il va tuer ma fille. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل لا أستطيع النوم، سوف يقوم بقتل ابنتي |
On va faire semblant de s'intéresser l'un à l'autre, puis Il va poser des questions sur Philip et sa parenté. | Open Subtitles | وسوف ندعى اننا مهتمون ببعضنا البعض ونحن نحتسى النبيذ الرخيص سوف يقوم بسئلى كل الاسئلة السخيفة التى يسألونها حول فيليب |
Yep. Il dit qu'Il va prendre du temps pour moi. Il va t'enterrer. | Open Subtitles | نعم, قال سيمنحني وقت أكثر يقول سوف يقوم بدفنك |
L'homme que vous fréquentez est un salaud, Il va vous battre ! | Open Subtitles | الرجل الذي تواعدينه الآن هو مجرد وغد، سوف يقوم بخيانتك |
Il va l'essayer. | Open Subtitles | ويريد من الناس ان تدفع مقابل لبسها سوف يقوم بتجربتها |
Puis Il va réactiver l'alarme juste à temps pour que tu entres dans la salle et te fasses prendre la main dans le sac. | Open Subtitles | ثم سوف يقوم بقرع جرص الانذار في نفس الوقت وسوف يقبض عليك بالجرم المشهود |
Il va m'aider pour les cours, aujourd'hui. | Open Subtitles | سوف يقوم بمُساعدتي في حصّة اليوم الدراسيّة. |
Il va faire une importante opération cérébrale sans avoir dormi? | Open Subtitles | سوف يقوم باجراء جراحة بدون أن ينال قسطاً كافياً من النوم؟ |
Voici ce que je vais faire-- Je vais appeler le concierge... et Il va t'installer dans un très joli taxi. | Open Subtitles | ... الذي سوف أقوم بفعله هو إستدعاء خادم و سوف يقوم بوضعك في سيارة أجرة رائعة |
Il va tenter d'obtenir un maximum d'informations... | Open Subtitles | إن والده سوف يقوم بحلبكم للحصول على أكبر كمية ممكنة من المعلومات .. |
Je connais le mec, il nous fera une visite. | Open Subtitles | أنا أعرف المسؤول هناك , لذلك سوف يقوم بجولة معنا |
Mais ils ont une nouvelle arme qui va tout carboniser ! | Open Subtitles | ولكن لديهم سلاح جديد سوف يقوم بحرق هذا المكان |
La mise en œuvre de la politique d'égalité des sexes tiendrait effectivement compte des réalités des pays. | UN | وأكد أن تنفيذ السياسة الجنسانية سوف يقوم على مراعاة الحقائق القطرية. |
Si tu as perdu l'oiseau de James, il me mettra dehors. | Open Subtitles | أذا فقدت طائر جيمس، فأنه . سوف يقوم بطردي خارجاً |