"سوف يموت" - Translation from Arabic to French

    • va mourir
        
    • il mourra
        
    • vont mourir
        
    • sera mort
        
    • vas mourir
        
    • tu mourras
        
    • allait mourir
        
    • en train de mourir
        
    • il allait mourrir
        
    - Il faut le ramener à la maison. - Il va mourir en chemin. Open Subtitles يجب علينا نقله الى المنزل، لن ينجو سوف يموت إن فعلنا
    Il va mourir car un accident de bus a retardé le travail du labo. Open Subtitles سوف يموت بسبب حادث أوتوبيس وتأخير بعض العمل المعملي
    Et maintenant... il va mourir... parce que je n'ai pas été un assez bon médecin... pour le maintenir en vie. Open Subtitles والآن سوف يموت لأننى لم أكون طبيبة جيدة بما يكفى
    Mon vieux ne peut pas aller en taule. Si on lui donne dix ans, il mourra. Open Subtitles إن القفص لا يلائم الرجل الكبير إذا حكم عليه بعشر سنوات سوف يموت
    Et maintenant nos martyres contemporains, vont mourir pour notre salut. Open Subtitles والآن شهيدنا في العصر الحديث، سوف يموت من أجل ذنوبنا.
    Un homme va mourir dans trois jours, sauf si nous faisons quelque chose. Open Subtitles سوف يموت رجل في غضون ثلاثة أيام ما لم نفعل شيئاً
    Oui, on va mourir ce soir. Open Subtitles على الإطلاق. لك ولي سوف يموت في هذه الليلة.
    Je peux le comprendre. Il a dit, "Alexandro va mourir". Open Subtitles استطيع فهم لغته.قال, الكساندرو سوف يموت.
    Ces premières interventions, quand tu réalises que tu ne peux pas sauver tout le monde, que la personne devant toi va mourir quoi que tu fasses... Open Subtitles تلك المهمات الأولى عندما تصدمك بواقع انكِ لن تنقذي الجميع وان احدهم سوف يموت بين يديك مهما فعلتِ
    Je ne vais pas parler de ça car personne ne va avoir d'accident et personne ne va mourir. Open Subtitles لكن، مهلا لن أتحدث عن هذا لأن لا أحد سوف يعمل حادثة ولا أحد سوف يموت
    Cisco, on doit le faire sortir ou il va mourir. Open Subtitles سيسكو، لدينا للحصول عليه من هناك أو انه سوف يموت.
    Oh, mon petit homme va mourir avant même d'avoir pu voir le monde. Open Subtitles رجلي الصغير سوف يموت قبل أن تتسنى له رؤية العالم
    Au fond de ton cœur, tu sais que Protéus va mourir parce qu'il a vu en toi quelque chose qui n'existe pas. Open Subtitles فى قلبك انت تعرف ان بروتيوس سوف يموت لانه راى شيئا فيك
    Le médecin du bourg dit que, sans pénicilline, il mourra. Open Subtitles الطبيب في مقاطعة البلدة قال إن دون البنسلين سوف يصاب الجروح وانه سوف يموت.
    Si je retourne au Tartare, ma marque se dissipera et il mourra. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الجحيم, علامتي سوف تتلاشى وهو سوف يموت
    il mourra comme un chien et toi aussi. Comme nous tous. Open Subtitles إنة سوف يموت مثل الكلب , كذلك انت ,كذلك كلنا0
    Si je les frappe un peu plus... ta maman, ton papa et ta sœur vont mourir. Open Subtitles إذا كنت ضربهم قليلا المزيد... ... الخاص بك أمي وأبي وأختي سوف يموت.
    Non, le Président sera mort dans moins de 10. Open Subtitles كلا، سيّدي، الرئيس سوف يموت بعد 10 دقائق.
    Si tu ne me laisses pas t'aider, tu vas mourir. Open Subtitles إذا كنت لن اسمحوا لي أن تساعدك، سوف يموت.
    Même si tu n'apprends jamais de tes pêchés, au moins tu mourras à cause d'eux et je pourrai regarder. Open Subtitles حتى لو كنت لا تعلم من ذنوبكم، على الأقل سوف يموت بسببها وأحصل على مشاهدة.
    Quand je lui ai dit, il m'a remercié et m'a annoncé qu'il allait mourir. Open Subtitles قام هو فقط بأن شكرني و قال أنه كان سوف يموت كما ترين.لقد قام بقراءة كروته في ذلك اليوم
    Mais, Lisa, si quelqu'un est en train de mourir, je ne veux pas le savoir. Open Subtitles لكن ليزا إذا فيه شخص سوف يموت لا اريد ان اعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more