"سوليس" - Translation from Arabic to French

    • Solis
        
    Solis Securities vous a quitté pour rejoindre quel cabinet ? Open Subtitles تركتك شركة سوليس للأوراق المالية وانضمت لأي شركة؟
    Eh bien preuve ou pas preuve, n'importe qui peut voir que Solis est sous dopage. Open Subtitles حَسناً، برهان أَو لا برهانَ،أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى سوليس يتعاطى منشّطات
    Mme Mirian Masaquiza et M. Cecilio Librado Solis ont présidé les débats du groupe Amérique latine. UN رأس كل من السيدة ميريان مساكويسا والسيد سيسيليو ليبرادو سوليس المناقشات في فريق أمريكا اللاتينية.
    Ceci est une attestation du PDG de Solis certifiant que c'était notre retard à gérer le règlement à l'amiable qui a conduit à notre renvoi. Open Subtitles هذا بيان خطي من المدير التنفيذي لشركة سوليس مدعياً فيه أن تأخيرنا
    Donc, pourquoi Solis Securities a rejoint un autre cabinet sans locaux ? Open Subtitles لذا, لماذا تركتك سوليس للأوراق المالية وانضمت لشركة أخرى مشردة؟
    Solis Securities a décidé de quitter le cabinet. Open Subtitles قررت سوليس للأوراق المالية مغادرة الشركة
    Dr Solis veut un examen neurologique sur Kimberly le plus vite possible. Open Subtitles دكتور سوليس تريد مراجعة للأعصاب لكمبرلي في اقرب فرصة.
    Juanita Solis, ta sœur allait être punie à cause de toi ? Open Subtitles خوانيتا سوليس كنت ستتركين شقيقتك تتحمل اللوم لشيء أنت سببته؟
    Bien, maintenant que le problème d'abus sexuel a été introduit, je voudrais faire revenir Mme Solis à la barre. Open Subtitles ؟ حسنا,بما أن قضية الإساءة الجنسية قد ظهرت فيجب أن أعيد السيدة سوليس للمنصة
    Gabrielle et Carlos Solis quitta le quartier l'année suivante. Open Subtitles غابرييل و كارلوس سوليس تركا الحي العام التالي
    Ce Solis pouvait à peine réussir 20 circuits par saison il y a quelques années. Open Subtitles أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة
    Solis n'a pas besoin d'argent. Qu'est-ce que vous voulez ? Open Subtitles سوليس لَيسَ بِحاجة إلى المال ،ماذا تُريدُ؟
    Je maintiens ce que j'ai dis. Solis se dope. Open Subtitles أنا مصرّ على ما قلت سوليس يتعاطى المنشّطات
    Si vous ne vous excusez pas, nous devons démontrer que vous avez des faits établis pour accuser Solis de dopage. Open Subtitles إذا لم تعتذر، يجب أَن نظهر بأن لديك دلائل واقعية لإتِّهام سوليس بالتعاطي
    Oublie la source. Nous devons trouver comment Solis a réussi ces tests. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Ensuite je me souviens de la liste des joueurs de toutes les équipes où Solis a joué. Open Subtitles ثمّ تَذكّرتُ قائمة أسماء كُلّ فريق لَعبَ سوليس فيه
    Solis n'a pa seulement abandonné les poursuites, mais il se retire définitivement du jeu. Open Subtitles سوليس لم يوافقَ على إسْقاط التهمة فقط بل و للتقاعد من اللعبةِ أيضاً
    Mme Solis, puis-je vous demander pourquoi vous suivez cette formation ? Open Subtitles سيدة سوليس, اتمانعين سؤالي لماذا تحضرين هذه الدروس؟
    {\pos(192,230)}Mais Gabrielle Solis était sur le point de découvrir qu'il existe des faiblesses... Open Subtitles لكن غابرييل سوليس على وشك ان تكتشف ان بعض نقاط الضعف
    Mr. et Mrs. Solis, Rhoda va vous voir maintenant. Open Subtitles السّيد والسّيدة سوليس رودا يمكن أن تراكم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more