"سويت" - Translation from Arabic to French

    • Sweet
        
    • été réglée
        
    • réglées
        
    • réglé
        
    • réglés
        
    • Douce
        
    • résolue
        
    • Sweets
        
    • Sweetville
        
    • Boule-en-Sueur
        
    • Sweat
        
    • été résolus
        
    • Suet
        
    • Sweetmary
        
    • ont été ajustés
        
    Mr. Sweet se joindra-t-il à nous pour le dîner, maman ? Open Subtitles هل سينضم الينا السيد سويت في العشاء يوما امي؟
    Ma fusée va exploser dans l'atmosphère, et faire pleuvoir les bienfaits de Mr Sweet sur l'humanité. Open Subtitles صاروخي سينفجر عاليا في الغلاف الجوي سيمطر على الانسانية كلها افضال السيد سويت
    On va devoir se poser ici. Minnie et Sweet Dave sont là ? Open Subtitles يبدو أنك عالق معنا هل مايني و سويت دايف في الداخل
    Une demande d'indemnisation représentant à elle seule 20 millions de dollars a été réglée pour 760 000 dollars. UN ومن بين هذه القضايا التسع، سويت مطالبة واحدة بمبلغ 20 مليون دولار بمبلغ 0.76 مليون دولار.
    Elles ont été réglées à la satisfaction de tous les intéressés grâce à l'assistance des Gouvernements français, néerlandais, britannique et américain. UN وقد سويت هذه المسائل بشكل مرض لجميع المعنيين بفضل مساعدة حكومات فرنسا وهولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Sweet Dave ne décolle jamais les fesses de son fauteuil Open Subtitles لا أستطيع تخيل سويت دايف يحرك مؤخرته الضخمة من الكرسي و لاحتى إلى بئر الماء
    Et si tu mens, et c'est le cas, alors t'as tué Minnie et Sweet Dave. Open Subtitles و إذا كنت كاذباً , و أنت فعلاً كذلك فأنت من قتل ميني و سويت دايف
    Mais on vient juste de tuer Minnie et Sweet Dave. Open Subtitles أعني أننا للتو قتلنا ميني و سويت دايف
    Toi et Sweet Dave sembliez un peu potes. Open Subtitles أنت و سويت دايف تبدون ودودين جداً مع بعضكم
    Fais attention. Le Dr Sweet n'est pas là pour coller les morceaux. Open Subtitles على مهلك اذن الدكتور سويت ليس هنا ليعيد لصقنا
    M. Sweet a avoué un mois plus tard. Open Subtitles أقرَّ بذلك السّيدُ سويت بعد شهرِ واحد لاحقاً
    Le procès de Sam Sweet touche à sa fin. Le verdict sera rendu. Open Subtitles في محاكمة سام سويت إنّ هيئةَ المحلفين اقتربت من القرار
    Evelyn a porté plainte et Sweet a mit la main dessus. Open Subtitles -ماذا؟ ايفيلين إكتشفت أمر تقرير مرروه لمصلحة فيكتور سويت
    La délégation russe est heureuse de voir qu'en général, la question de la décolonisation ait été réglée avec succès. UN ويسر الوفد الروسي أنه يمكن القول بشكل عام بأن مسألة إنهاء الاستعمار سويت بنجاح.
    Une fois ces questions réglées, nous aurons atteint un stade où il nous sera possible d'envisager un avenir commun. UN ومتى سويت هذه المسائل، نكون قد وصلنا إلى المرحلة التي يمكن فيها تشكيل وتصور مستقبل مشترك.
    Le Groupe d’experts croit savoir que ce problème a été réglé de manière interne. UN والذي يفهمه فريق الخبراء هو أن هذه المسألة قد سويت داخليا.
    Des conflits que nombre d'entre nous jugeaient insolubles ont été réglés ou sont en cours de règlement par le dialogue et la négociation. UN والصراعات التي كان الكثيرون منا يرونها عصية على الحل إما سويت أو تجرى تسويتها عن طريق الحوار والتفاوض.
    Je ressemble à mon père dans "Chut, chut, Douce Charlotte" ! Open Subtitles إنني أبدو كوالدي في فيلم "هش هش سويت شوكولا
    Cette question ne sera pas résolue tant que les questions sociales et écologiques pertinentes ne l'auront pas été. UN وهذه المسألة لن تحل إلا إذا سويت القضايا الاجتماعية والايكولوجية ذات الصلة بها.
    Votre Dr Sweets aimait ça, adolescent. Open Subtitles صديقك " سويت " كان يحبها كمراهق وتحول بشكل جيد
    D'après mes recherche, la propriétaire de Sweetville approuve les campagnes de recrutement pour sa petite communauté. Open Subtitles تبعا لبحثي فان مالك قرية سويت يوظف قيادات لمجتمعها الصغير
    "Boule-en-Sueur" et "Burne o'Top" en vente partout. Open Subtitles (بوتي سويت) ونستلة (بستي أي نوت) متوفرة الان في الاسواق
    J'ai fondé ma propre boîte de production, mais je serais honoré d'avoir Sweat comme premier client. Open Subtitles لقد بدأت شركتي المنتجة الخاصة وسأكون متشرفاً بأن تكون (سويت) أول عميل لي
    Il a été reconnu que des incidents s’étaient produits dans certaines régions du pays mais qu’ils avaient été résolus. UN واعترفت بوقوع أحداث في بعض المناطق في البلد، غير أنها سويت.
    - Pak Yut Suet. Open Subtitles انا باك يت سويت انا وانغ سن هو
    La voie ferrée va arriver jusqu'à Sweetmary. Open Subtitles بعد 20 عاماً تصل السكة الحديدية إلى سويت ماري
    En outre, les traitements des administrateurs ont été ajustés pour tenir compte du fait que 15 % des administrateurs, qui sont considérés détachés en mission, n'ont pas droit à une indemnité de poste. UN كما سويت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث تراعي عدم سريان مستحقات تسوية مقر العمل على ١٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية بسبب تصنيفهم موفدين في بعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more