"سويّةً" - Translation from Arabic to French

    • ensemble
        
    J'y comprends rien. On est amis depuis dix ans. On joue au golf ensemble. Open Subtitles لم أفهم بعد، إنّنا صديقان مذ 10 سنين، نلعب الغولف سويّةً
    Pour fêter ça. On aurait pu être heureux ensemble. Open Subtitles نحتفل واتتنا الفرصة لنكون سعيدَين سويّةً
    Je suis... Nos pères jouent aux échecs ensemble. Ravi de vous rencontrer. Open Subtitles والدانا كانا يلعبان الشطرنج سويّةً. سررت بلقائك.
    Et de plus, ce sera bien de passer du temps ensemble. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, سيكون رائع ان نقضي بعض الوقت سويّةً
    Tu me donnes la clé... on va chercher le livre ensemble, tu diras rien... Open Subtitles أنا سَأَعطيك المفتاحَ. هنجيب الكتاب سويّةً. لَنْ تَقُولَ أيّ شئَ.
    Hay, les gars! Est ce qu'on va tous ensemble à ces funerailles? Open Subtitles هل تريدون جميعا الذهاب إلى الجنازة سويّةً ؟
    On pouvait passer du temps ensemble sans avoir à se parler. Open Subtitles نعم، حتى يمكننا أن نقضي وقت سويّةً دون الحاجة في الحقيقة للكلام
    T'avais promis qu'on irait voir les dunes ensemble. Open Subtitles لقد وعدتَني بأننا سنذهب للكثبان الرملية سويّةً.
    - Oui. Il est super. - Ils prenaient leur douche ensemble. Open Subtitles إنه شخص رائع - لقد كانوا يتغسلون سويّةً -
    Je pensais juste qu'on emménagerait ensemble. Open Subtitles إلاّ أنّني فكرتُ فقط في أن ننتقل إلى هناك سويّةً
    Si leur père se pointe, on réglera ça ensemble. Open Subtitles إن أتى والدهما، فسنتعامل مع الأمر سويّةً
    C'est assez rapide, mais on va emménager ensemble. Open Subtitles وأنا أعلم أن ذلك سريعاً لكننا سننتقل للسكن سويّةً
    Alors nous pourrons faire des choses utiles ensemble. Open Subtitles لذا سأذهب. لعلّنا نقوم بأشياء مُفيدة سويّةً.
    C'est tout à fait naturel. Vu ce que vous avez vécu ensemble. Open Subtitles هذا طبيعي جداً، بعد كلّ الذي قضيتموه سويّةً.
    Nous pouvons rester ensemble. Open Subtitles نستطيع أن نبقى في مكان واحد سويّةً
    On saura ça demain, ensemble. Open Subtitles سنكتشف ذلك غدًا, سويّةً
    On a passé beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles اننا نقضى الكثير من الوقت سويّةً
    Je pensais juste qu'on emménagerait ensemble. Open Subtitles فكّرتُ في أن ننتقل إلى هناك سويّةً
    Cette fois, on le fera ensemble. Open Subtitles هذه المرّة، سنقوم بالأمر سويّةً
    On a pris des cours de théâtre ensemble. Open Subtitles لقد كنّا في صف التمثيل سويّةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more