"سيأخذ الأمر" - Translation from Arabic to French

    • Ça va prendre
        
    • Il faudra
        
    • Ça prendra un
        
    L'unité de surveillance est prête, mais Ça va prendre un moment. Open Subtitles طاقم المراقبة على إستعداد للذهاب ولكن سيأخذ الأمر وقتاً
    D'accord, 5 grammes d'amphet et 2 d'ectasie combien de temps Ça va prendre ? Open Subtitles حسناً خمس غرامات من البوغان و اثنان ايكيز للتحلية كم سيأخذ الأمر ؟
    Ça va prendre des heures ! Sur notre anniversaire ! Open Subtitles سيأخذ الأمر ساعات , في يوم ذكرى زواجنا
    Est un cas particulier. Il faudra un certain effort. Open Subtitles إنّه قضية استثنائية سيأخذ الأمر بعض العمل
    Ça prendra un certain temps avant de revenir à la normale. OK ? Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتًا لكي يعودا إلى طبيعتيهما مجددًا، أليس كذلك؟
    Nous avons de bons protocoles. Ça va prendre une semaine ou deux. Open Subtitles لدينا اساليب جيدة سيأخذ الأمر اسبوع او اثنين لتظهر نتائجها
    Oui, mais à ce rythme Ça va prendre une éternité. Open Subtitles نعم ، و لكن بهذا المعدل سيأخذ الأمر منكن للأبد
    Oh, Ça va prendre quelques jours pour vérifier tous ces gens. Open Subtitles سيأخذ الأمر يومان للتحقق من كلّ هؤلاء العاملين
    Ça va prendre des heures. Et si vous entriez ? Open Subtitles سيأخذ الأمر ساعات لماذا لا تكسره فقط ؟
    Ça va prendre quelques minutes encore pour que le jus le réveille. Open Subtitles سيأخذ الأمر بضع دقائق لكي تنظف تلك المادة عقله.
    Ça va prendre 24 heures. Open Subtitles سيأخذ الأمر 24 ساعة
    Ça va prendre un moment. Sûrement des mois. Open Subtitles سيأخذ الأمر فتره طويله ربما أشهر
    Mulder, Ça va prendre un moment. Open Subtitles ماذا يحصل هنا؟ مولدر, سيأخذ الأمر لحظة.
    Ça va prendre un peu de temps avant que Mike aie sa licence. Open Subtitles سيأخذ الأمر بعض الوقت من (مايك) لإستخراج رخصة رعاية
    " Tu dois me dire combien de temps Ça va prendre." Open Subtitles يجب أن تخبروني كم " سيأخذ الأمر وقتا؟
    De pieds. Il faudra du temps pour guérir tes pieds. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً لكي تتحسن قدميك كنت أتمنى لو أنني عالجتهم أبكر
    Il faudra du temps pour lui apprendre. Open Subtitles سيأخذ الأمر بعض الوقت، ريثما يعتاد على مثل هذه الاشياء
    Ça prendra un moment, mais elle viendra. Open Subtitles سيأخذ الأمر وقتاً.ولكنها ستأتي إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more