"سيادة القانون على الصعيدين" - Translation from Arabic to French

    • l'état de droit aux niveaux
        
    • l'état de droit au niveau
        
    • la primauté du droit aux niveaux
        
    Il est capital d'adopter une approche globale fondée sur la promotion de l'état de droit aux niveaux international et national. UN ويتسم اتخاذ نهج شامل، يستند إلى تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي معا، بأهمية بالغة في هذا الصدد.
    Point 83 de l'ordre du jour: l'état de droit aux niveaux national et international UN البند 83 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La promotion de l'état de droit aux niveaux national et international est une condition nécessaire de la stabilité, de la paix et du respect des droits de l'homme. UN ويعد تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي شرطا مسبقا للاستقرار والسلام واحترام حقوق الإنسان.
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'Inde est attachée à la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international. UN وقال إن الهند ملتزمة بتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    Point 85 de l'ordre du jour : l'état de droit aux niveaux national et international UN البند 85 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Les États Membres devraient se tenir au courant des activités menées par les Nations Unies pour promouvoir l'état de droit aux niveaux international et national. UN وأشار إلى أنه ينبغي جعل الدول الأعضاء على علم بأنشطة الأمم المتحدة التي تعزز سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN 87 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Rôle de la CNUDCI dans la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Le Portugal est fortement attaché au travail des Nations Unies sur le renforcement de l'état de droit aux niveaux national et international. UN والبرتغال ملتزمة التزاما قوياً بعمل الأمم المتحدة من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    l'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La Communauté est aussi consciente du lien qui existe entre l'état de droit au niveau international et au niveau national. UN وتسلم الجماعة أيضا بالرابطة الضرورية بين سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني.
    C'était précisément l'aspect principal d'une disposition clef de la Déclaration du Millénaire sur le renforcement du respect du principe de la primauté du droit aux niveaux international et national. UN لقد كان ذلك هو الفحوى الدقيق لأحد الأحكام الأساسية في إعلان الألفية فيما يتعلق بتعزيز الاحترام لمبدأ سيادة القانون على الصعيدين الدولي والمحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more