"سيارة الاسعاف" - Translation from Arabic to French

    • ambulance
        
    Et une ambulance, un camion de pompiers et un flic seront là dans les cinq minutes. Open Subtitles و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق
    Ils l'enlèvent avant que la Princesse ne quitte le musée. Bloquent la voiture avec son ambulance. Open Subtitles يأتون به قبل ان تغادر الاميرة للمتحف يستخدمون سيارة الاسعاف خاصته لسد الموكب
    Il dit que c'est votre ambassade qui a stoppé l'ambulance. Ils vont envoyer un hélicoptère. Open Subtitles يقول ان الامريكان اوقفوا سيارة الاسعاف يريدون ارسال مروحيه لكن هناك مشاكل
    L'ambulance a été bloquée une heure trois quarts et c'est pendant ce laps de temps que l'enfant est mort en raison de problèmes respiratoires. UN وقد أوقفت سيارة الاسعاف عند تقاطع الطرق لمدة ساعة و45 دقيقة توفي الطفل أثناءها بسبب مشاكل في التنفس.
    L'ambulance qui la transportait avait dû attendre pendant cinq heures au poste de contrôle d'Eretz et la femme était décédée en arrivant à l'hôpital. UN وأرغمت سيارة الاسعاف التي كانت تقلها على الانتظار مدة خمس ساعات عند حاجز إيرتز وتوفيت المرأة عند الوصول الى المستشفى.
    L'ambulance est retournée à Kalkiliya après avoir attendu pendant plus d'une heure et demie au barrage routier. UN وعادت سيارة الاسعاف أدراجها الى قلقيلية بعد الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة ونصف.
    Une ambulance n’est arrivée que vers 4 heures du matin pour ramasser les corps. UN ولم تصل سيارة الاسعاف إلا حوالي الساعة ٤ صباحا ولنقل الجثث فقط.
    Et quand je me suis réveillé, j'étais dans l'ambulance. Open Subtitles وعندما استيقظت، وجدت نفسي في سيارة الاسعاف
    ambulance 61, homme à terre, causes inconnues. Open Subtitles سيارة الاسعاف 61 , سقط رجل , الأسباب غير معروفة
    ambulance 61, Camion 81, Brigade 3. - Dites à Voight d'aller se... Open Subtitles لم يقل شيئاَ سيارة الاسعاف 61 , الشاحنة 81 , الفرقة 3
    Oui mais vu comme vous êtes émotif, je suis étonné que vous soyez ne serait-ce que monter dans une ambulance à moins de n'avoir pas été pleinement lucide tout le temps. Open Subtitles بلى لكن بالنظر لمقدار غضبك أنا متفاجئه أنك حتى صعدت الى سيارة الاسعاف
    Et maintenant, est-ce que ça vous gênerait si on jetait un œil à l'arrière de cette ambulance, sans aucun doute louée à une société privée pour se déplacer librement dans la zone de quarantaine ? Open Subtitles الان , هل تمانع اذا القينا نظرة في الحزء الخلفي من سيارة الاسعاف بدون شك مستأجرة من شركة خدمات خاصة
    Parce que c'est moi qui l'ai ramassé sur le sol et l'ai mis dans le casier à poisson jusqu'à ce que l'ambulance arrive. Open Subtitles لأنني كنت أنا من رفعه من الأرض و وضعه في خزانة السمك حتى وصلت سيارة الاسعاف.
    Le temps que l'ambulance arrive sur les lieux, il n'y avait plus personne. Open Subtitles في هذا الوقت وصلت سيارة الاسعاف الى الموقع ولكنه لم يكن هناك
    Si tu avais eu du cran et attendu l'arrivée de l'ambulance, Open Subtitles اذا كنت اظهرتها ربما كنت ستنتظر سيارة الاسعاف وسيكون مازال حياً
    Reculez, l'ambulance arrive. Open Subtitles حسناًً, سيارة الاسعاف الإحتياطية قادمة بالطريق.
    Le pilote qui a tué ta mère, qui a tiré aveuglément sur une ambulance qui l'emmenait à l'hôpital, juste après t'avoir mise au monde, ce pilote pensait qu'il était un homme bien aussi. Open Subtitles الطيار الذى قتل امك الذى اطلق النار بشكل عشوائى على سيارة الاسعاف التى كانت تحملها الى المستشفى
    Vous savez, quand j'attendais l'ambulance l'autre jour, j'ai vraiment pensé que j'allais mourir. Open Subtitles هل تعلمين ، عندما كنت أنتظر سيارة الاسعاف في ذلك اليوم شعرت أنني على وشكِ الموت
    Qu'on fasse venir l'ambulance par le tunnel ! Open Subtitles هيا اخبره ان يحضر سيارة الاسعاف الى المدخل الرئيسى لنفق الحلبة
    Je lui ai administré les premiers soins, pendant que Thelma appelait l'ambulance du comté. Open Subtitles وقمت بعمل الانعاش للقلب بينما ثيلما قامت باستدعاء الطواريء لجلب سيارة الاسعاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more