Mon père a sa propre auto-école. Un bureau, une voiture. | Open Subtitles | والدي يمتلك سيارة تعليم غرفة واحدة، سيارة واحدة |
Des magasins ont été mis à sac, une voiture au moins a été incendiée et plus de douze autres endommagées. | UN | وألحقت أضرار بالمخازن وأتلفت، وأضرمت النيران في سيارة واحدة على اﻷقل، وأصيب ما يزيد على عشرات السيارات بأضرار. |
L'interdiction de posséder plus d'une voiture par ménage et de louer des véhicules a conduit les Bermudes à se doter d'un réseau de transports en commun très fréquenté. | UN | وقد أدت القيود التي قصرت ملكية السيارات على سيارة واحدة لكل أسرة معيشية، واقترانها بسياسة لا تجيز تأجير السيارات، إلى نشوء نظام للنقل الجماعي يستخدم بدرجة كبيرة. |
une seule voiture est sortie du parking. Une minute après l'accident. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط غادرت المرآب بعد دقيقة من التحطم |
Ils ont tiré sur un véhicule et tué un piéton. | UN | وأطلقت النار على سيارة واحدة وقتلت أحد المشاة. |
Seulement une voiture était dans l'entrepôt avant que vous apparaissiez. | Open Subtitles | تواجدت سيارة واحدة فحسب عند ذلك المخزن قبل أن تظهروا يا رفاق |
Super. Allons-y. On prend une voiture ou deux ? | Open Subtitles | حسناً ، هيا بنا هل يجب علينا أن نأخذ سيارة واحدة أم أثنتان؟ |
J'ai qu'une voiture. Comment je fais avec 7 filles ? | Open Subtitles | أنت تعلم بأني أملك سيارة واحدة فحسب فكيف سأتمكن من نقل 7 فتيات؟ |
Imaginons que la CIA ait une voiture derrière et au moins six de plus... | Open Subtitles | .لنفترض ان الاستخبارات الأمريكية تلاحقنا ب استخدام سيارة واحدة خلفنا .وستة أخريات كحد أدنى، ثلاثة منها على كل شارع |
Elle peut échapper à une voiture à tout moment. | Open Subtitles | سيكون عليها الفرار من سيارة واحدة .فقط متى ما أرادت |
Quatre agents dans une voiture environ trois mètres derrière. | Open Subtitles | خلفهم تماماً أربعة عملاء في سيارة واحدة خلفهم بمسافة 10 أمتار |
Il est ce qui se passe quand vous avez une voiture sur une queue. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يكون هناك سيارة واحدة في المراقبة |
Maman, nous pourrions prendre une voiture pour la soirée parce que Katrina n'est pas venue. | Open Subtitles | أمي، يمكننا أخذ سيارة واحدة للتشيع لأن كاترينا ليست قادمة |
J'ai dit non, mais il m'a supplié. Il a dit juste une voiture. | Open Subtitles | أخبرته برفضي، لكنّه ترجاني، وقال أنّها مجرد سيارة واحدة. |
On va les semer. C'est qu'une voiture. | Open Subtitles | يمكننا ان نهرب منهم أقصد , أنها ليست سوى سيارة واحدة |
une seule voiture pour le moment. Dans sept minutes. | Open Subtitles | سيارة واحدة حتى الآن، الوقت المقدر لوصولها سبعة دقائق. |
Vois-tu, il n'y avait qu'une seule voiture dans le village... | Open Subtitles | أتعلمين ، كان هناك فقط سيارة واحدة سيارة واحدة في القرية |
C'est moins de perte d'énergie si on prend une seule voiture. | Open Subtitles | إنه ترشيد طاقة أكبر لو أخذنا سيارة واحدة |
Le budget révisé prévoit aussi la création officielle d'un bureau extérieur à Tamanrasset et le remplacement d'un véhicule destiné à la délégation. | UN | كما تنص الميزانية المنقحة على أن يُنشأ بصفة رسمية مكتب ميداني في تامانراسيت واستبدال سيارة واحدة في المكتب الفرعي. |
Les personnes à bord du véhicule de Mme Bhutto affirment néanmoins qu'il n'y a pas eu d'escorte, si ce n'est un véhicule de la police de la route. | UN | إلا أن الأشخاص الذين كانوا في مركبة السيدة بوتو، زعموا أن هذه المرافقة لم تكن موجودة باستثناء سيارة واحدة لشرطة المرور. |
Le personnel à l'intérieur de l'enceinte a entendu des tirs et au moins un véhicule démarrer en trombe. | Open Subtitles | الموظفين داخل المجمع سمعوا طلقات نارية متعددة وعلى الأقل سيارة واحدة هربت بعيدا |
Un seul véhicule s'est garé devant le temple à l'heure dite, près de la voiture du moine. | Open Subtitles | سيارة واحدة فقط عبرت بوابة المعبد تقريباً في وقت حدوث الجرائم تم ركنها قرب سيارة الراهب |