Ils ont été enlevés en début de soirée, probablement alors qu'ils retournaient à leur voiture. | Open Subtitles | لقد إختطفوا في المساء الباكر غالبا و هم في الطريق إلى سيارتهم |
Ils ont été relâchés au bout de quelques heures mais n'ont jamais récupéré leur voiture. | UN | وقد أفرج عنهم بعد بضع ساعات لكن سيارتهم لم تعد على الإطلاق. |
Cinq personnes ont été tuées lorsque, dans un village d'Abkhazie, leur voiture a heurté une mine. | UN | قتل خمسة أشخاص عندما مرت سيارتهم على لغم أرضي بقرية من القرى الواقعة في أبخازيا. |
Les colons avaient essayé de le faire entrer de force dans leur véhicule mais il avait réussi à s'échapper. | UN | غير أنّه استطاع أن يفلت من قبضتهم بعد أن فشلوا في محاولة حمله بالقوّة على ركوب سيارتهم. |
La police aurait refusé d'enregistrer les plaintes des familles des victimes ayant présenté des informations sur l'identité des coupables et le numéro d'immatriculation de leur véhicule. | UN | ويُقال إن الشرطة رفضت تسجيل شكاوى عائلات الضحايا التي قدمت معلومات عن هوية اﻷشخاص المسؤولين وعن رقم لوحة سيارتهم. |
je connais des policiers qui sont partis quand on leur a pris leurs voitures Et... | Open Subtitles | أنا أعرف محققين إستقالو عندما أخذو منهم سيارتهم |
On a deux passeuses. Elles ont essayé de traverser, mais la voiture a coulé. | Open Subtitles | لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت |
Ils l'ont alors enfermé dans le coffre de leur voiture et ont roulé vers un village voisin, où ils l'ont à nouveau roué de coups. | UN | عندئذ وضعوه في صندوق سيارتهم وقادوا السيارة إلى قرية قريبة حيث ضربوه ثانية وأمروه بأن يطلق ساقيه للريح. |
Salem Qandeel, Amer Al-Fayouni et Bahaa Abu Elail ont été tués lors d'une frappe contre leur voiture, au nord de la ville de Gaza. | UN | سالم قنديل وعامر الفيومي وبهاء أبو الليل، قُتلوا بقصف سيارتهم شمال مدينة غزة |
Mahmoud Wloud, Hazem Baalousha et Alaa Abdel Nabi ont tous été tués par une frappe aérienne sur leur voiture dans le quartier Al Saftawi, dans le nord de la bande de Gaza. | UN | محمود ولود وحازم بعلوشة وعلاء عبد النبي، قُتلوا جميعا في غارة جوية استهدفت سيارتهم في حي الصفطاوي شمال قطاع غزة |
Ils ont été tués hier quand un arbre est tombé sur leur voiture. | Open Subtitles | لقد قتللوا ليلة أمس عندما سقطت شجرة على سيارتهم |
Le mois dernier deux agents du LAPD sous couverture ont été exécutés dans leur voiture banalisée. | Open Subtitles | في الشهر الماضي تم إعدام شرطيين مخفيين من شرطة لوس انجلس في سيارتهم العادية خلال تصادم سيارات |
La nuit dernière, un couple s'est séparé puis réconcilié avant que leur voiture s'arrête. | Open Subtitles | لليلة البارحة.. قطعت علاقة شريكين وعادوا لبعضهم مرة أخرى قبل أن نسحب سيارتهم |
Deux ont été tués dans leur voiture la semaine dernière, | Open Subtitles | اثنين تم قتلهم فى سيارتهم الاسبوع الماضى |
Le chef de la patrouille, après avoir demandé à trois civils d'effacer les photos qu'ils avaient prises de la patrouille, a relevé la plaque d'immatriculation de leur véhicule lorsqu'ils ont refusé de s'exécuter. | UN | وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك. |
Par exemple, en août 2000, le colonel Mugeni des Forces armées ougandaises et plusieurs de ses soldats ont été découverts avec 800 kilogrammes de défenses dans leur véhicule près du Parc de Garamba. | UN | وعلى سبيل المثال، وجد بحوزة الكولونيل موجين التابع لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية وطاقم من جنوده 800 كيلو غرام من سن الفيل في سيارتهم بالقرب من حظيرة غارامبا. |
23. En 2006, cinq membres du personnel de l'Ambassade russe ont été sauvagement assassinés à Baghdad lors d'une attaque terroriste armée contre leur véhicule. | UN | 23 - وفي عام 2006، تعرّض خمسة من موظفي السفارة الروسية لقتل وحشي في بغداد في أعقاب اعتداء إرهابي مسلّح على سيارتهم. |
Voilà tous les acheteurs dont les voitures sont passées par feu M. Castigan. | Open Subtitles | كل المشترين التى سيارتهم اتت مؤخراً عن طريق سيد كاستيجان |
Vous avez vu la voiture et vous n'avez rien dit pour avoir quelque chose à filmer. | Open Subtitles | وكذلك رأيت سيارتهم وورتبت الأمر وانتظرت لتحصل على شئ تستطيع تصويره |
Votre ennemi ne peut rien faire quand sa voiture ou son arme ne marche pas. | Open Subtitles | لا يمكن لعدوك القتال عندما لا تعمل سيارتهم وأسلحتهم لاتطلق النار |
Ils lui donneraient plutôt leur clé de voiture et leurs coordonnées bancaires. | Open Subtitles | على الأرجح سوف يعطون مفاتيح سيارتهم . وتفاصيل حساباتهم المصرفية للأوز |
C'est du tout cuit, je suis déjà dans leur caisse. | Open Subtitles | كل شيء طُبخ، أنا جالس في سيارتهم بالفعل |
Dans l'un des incidents les plus récents, deux agents de police ont été grièvement blessés le 4 août lorsque leur véhicule a été la cible de tirs à l'arme automatique près de Srbica. | UN | وفي آخر هذه الحوادث أصيب شرطيان بجروح خطيرة عندما تعرضت سيارتهم في ٤ آب/أغسطس الى نيران رشاشة آلية بالقرب من صربيكا. |
150. Le 9 décembre, des tireurs qui se trouvaient à bord d'un véhicule lancé à toute allure ont blessé un colon d'Efrat et sa fillette de 4 ans qui circulaient à bord de leur véhicule près de la colonie de peuplement de Daniel Neveh, à 12 kilomètres au sud de Jérusalem. | UN | ٠٥١ - وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قام رجال مسلحون بالبنادق كانوا في سيارة مسرعة بإطلاق النيران على مستوطن من عفرات فأصابوه بجراح كما أصابوا ابنته البالغة من العمر أربع سنوات بعدما تجاوزت سيارتهم مستوطنة نيفيه دانيال الواقعة على بعد ١٢ كيلومترا الى الجنوب من القدس. |