"سيبريا" - Translation from Arabic to French

    • Sibérie
        
    • Siberie
        
    • sibérienne
        
    • goulag
        
    Levés géologiques et prospection au Pamir et en Sibérie orientale. UN أعمال المسح والتنقيب الميدانيين في بامير وشرقي سيبريا.
    Levés géologiques et prospection au Pamir et en Sibérie orientale. UN أعمال المسح والتنقيب الميدانيين في بامير وشرقي سيبريا.
    Un conflit n'est pas fatal uniquement parce que quelqu'un croit en Bouddha, un autre en Jéhovah, un autre dans le Christ ou Allah ou bien dans les chamans de Sibérie. UN إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا.
    Au summum de sa puissance, cette confédération s'étendait sur la partie supérieure du bassin du Ienisseï et l'ensemble de la Sibérie méridionale, y compris l'Altaï et la Mongolie. UN وقد غطى هذا الاتحاد في أوج قوته حوض الإنيزي الأعلى وجنوبي سيبريا كله، بما في ذلك الطاي ومنغوليا.
    Dans toute la Siberie, il y a seulement 300 tigres, et ... Open Subtitles في كل سيبريا هنالك ... القليل من النمور و
    En 1999, une aide d'urgence a été accordée pour l'étude des feux de forêt en Sibérie et une étude sur l'état de l'environnement dans les Balkans. UN وفي عام 1999 منحت المساعدة الطارئة لتقييم حرائق الغابات في سيبريا وحالة البيئة في البلقان.
    Environ 250 000 Lituaniens ont été déportés en Sibérie ou dans l'Arctique. UN وتم ترحيل نحو ٠٠٠ ٢٥٠ من سكان ليتوانيا إلى سيبريا أو المنطقة القطبية الشمالية.
    Levés géologiques et prospection au Pamir et en Sibérie orientale UN أعمال المسح والتنقيب الجيولوجي الميداني في مناطق بامير وشرقي سيبريا.
    Ça va les envoyer dans la Sibérie de la jet-set. Open Subtitles فشل الحفل بهذا الشكل سوف يذهب بهم إلى سيبريا سوف يُحبطن
    En Sibérie, on signale un système dépressionnaire encore jamais vu. Open Subtitles و فى سيبريا أنخفض الضغط الجوى بشكل غير مسبوق
    "Le corps de ce mammouth a été trouvé parfaitement conservé en Sibérie avec l'estomac et la bouche remplis de nourriture... ce qui signifie qu'il a gelé instantanément pendant qu'il broutait." Open Subtitles لقد وجد جسم هذا الماموث محفوظا فى حالة جيدة فى سيبريا و الطعام لا يزال فى فمه و معدته مما يعنى أنه تجمد فورا أثناء أكله
    Une au dessus du Nord Canada et une autre sur la Sibérie. Open Subtitles واحدة فوق شمال كندا و الثانية فوق سيبريا
    À quoi cela servirait d'envoyer Amy en Sibérie ? Rien. Open Subtitles ماهو الجيد أن ترسلى إيمى إلى سيبريا ؟
    24. Au IIIe siècle avant notre ère, les tribus kirghizes constituaient le groupe ethnique le plus développé, sur les plans culturel et économique, de la Sibérie méridionale. UN ٢٤ - كانت القبائل القيرغيزية في القرن الثالث قبل الميلاد أكثر المجموعات العرقية تقدما من الناحية الثقافيــة والاقتصاديـة بين سكـان جنوب سيبريا.
    25. Au IIIe siècle avant J.-C., les tribus kirghizes constituaient le groupe ethnique de Sibérie méridionale le plus évolué sur les plans culturel et économique. UN 25- في القرن الثالث قبل الميلاد، كانت قبائل القيرغيز أكثر المجموعات الإثنية تقدما في جنوبي سيبريا من الناحيتين الثقافية والاقتصادية.
    Le bouleau en Scandinavie, le mélèze en Sibérie, le séquoia en Californie, le figuier en Inde et l'iroko en Afrique de l'Ouest sont largement vénérés et respectés. UN فأشجار البتولا في اسكندينافيا والأرزية في سيبريا وأشجار السيكويا العملاقة في كاليفورنيا وأشجار التين في الهند وأشجار الإيروكو في غرب أفريقيا جميعها يحظى بالتبجيل والاحترام على نطاق واسع.
    Les équipements basés dans l'espace qui sont conçus pour détecter les lancements de missiles balistiques sont aussi utilisés pour détecter les incendies de forêt dans les zones faiblement peuplées de Sibérie et de l'ExtrêmeOrient russe. UN كما أن الأجهزة التي تم نشرها في الفضاء لكشف عمليات إطلاق القذائف التسيارية تستخدم في كشف حرائق الغابات في المناطق ذات التجمعات السكانية المتناثرة في سيبريا والشرق الأقصى الروسي.
    of Indigenous People L'auravetl'an Information and Education Network of Indigenous Peoples est une organisation cadre nationale qui représente plus de 20 collectivités autochtones de la Sibérie et des régions situées au nord et à l'extrême-est de la Fédération de Russie. UN شبكة أورافتليان للمعلومات والتثقيف المعنية بالسكان الأصليين منظمة وطنية متخصصة تمثل أكثر من 20 مجتمعا محلياً للسكان الأصليين في سيبريا والمناطق الشمالية ومناطق الشرق الأقصى للاتحاد الروسي.
    Et tu peux me croire quand je te dis que... tu penseras à la Sibérie comme si c'était Hawaii si tu ne commences pas à me donner des réponses. Open Subtitles وصدقني حينما أخبرك "يمكنني أن أجعل "سيبريا " تبدو مثل "لوا إن لم تبدأ في إمدادي ببعض الأجوبة
    Ont est en Siberie. Open Subtitles نحن في سيبريا
    L'expansionnisme russe dans l'immensité sibérienne à la recherche de fourrure s'est appuyé sur les rennes qui ont fourni la nourriture et le transport. UN وقد أتاحت الرنة، باعتبارها غذاء وواسطة نقل على حد سواء، توسع روسيا في رحاب سيبريا الشاسعة بحثا عن الفراء.
    Une icône nationale va être envoyée au goulag. Je sais. Open Subtitles رمز وطني في طريقه إلى معتقل سيبريا - أجل، أدرك ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more