Écoute, ton fils comprendra si tu ne peux pas le faire. | Open Subtitles | حسنا ياصديقي استمع ابنك سيتفهم إن لم تستطع التواجد |
Donc si vous n'avez pas de place dans votre agenda il comprendra très bien. | Open Subtitles | لذا فإن لم يكن هناك لديك متسع من الوقت سيتفهم تماماً |
Si tu veux annuler le mariage, tout le monde comprendra. | Open Subtitles | اسمعي ان كنت تحتاجين لإلغاء الزفاف الكل سيتفهم |
Vous penseriez qu'un ex-flic comprendrait l'obstruction de justice. | Open Subtitles | ستظنان أن شرطياً سابقاً سيتفهم إعاقة العدالة |
Sir Nigel Rodley aurait pu comprendre qu'il soit décidé de tenir une réunion par an au lieu de deux mais ne peut accepter la suppression pure et simple. | UN | وأضاف أنه كان سيتفهم إذا اتخذ قرار بعقد اجتماع واحد في السنة بدلاً من اجتماعين، ولكنه لا يتقبل وضع حد لها بصورة كاملة. |
On laissera un reçu pour Vern, il comprendra. | Open Subtitles | أو ربما سند من حساب فيرن أنا واثق أنه سيتفهم |
S'il est vraiment amoureux de vous, alors il comprendra que vous êtes juste débordée et... et que vous avez besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | إذا كان يحبك حقاً سيتفهم أنك مرهقة وبحاجة الى القليل من الوقت |
Ne t'inquiète pas pour ton père. Je suis sûre qu'il comprendra. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص والدك أنا واثقة انه سيتفهم |
Ces choses prennent du temps; il comprendra. | Open Subtitles | هذه الأمور تتطلب بعضًا من الوقت, سيتفهم هذا. |
Nous... nous trouverons un moyen de le dire à votre grand-père, Il comprendra. Croyez-moi, je vous promets. | Open Subtitles | سنجـد طريقة لإخبــار جدك سيتفهم الأمــر صدقنـــي ، أعــدك |
Il comprendra. Il la protégera. | Open Subtitles | هو يعلم أنّها ليست متورطة، سيتفهم وسيحميها. |
J'ai traversé beaucoup d'épreuves aujourd'hui, et je suis sur que quand ce sera terminé, votre boss comprendra. | Open Subtitles | لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر |
Votre père comprendra. - Je sais qu'il est fier de vous. | Open Subtitles | سيتفهم أبوك الأمر , و أنا واثق أنه سيكون فخوراً |
Je pourchasse l'Avatar. Mon père comprendra mon retour. | Open Subtitles | أنا أطارد الآفاتار , سيتفهم أبي سبب عودتي |
Je suis sûr que le Seigneur du Feu comprendra. Quand vous lui expliquerez votre trahison. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سيد النار سيتفهم عندما تشرح له سبب خيانتك |
En voyant l'état du bébé, il comprendra pourquoi ils veulent le débrancher. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأنه عندما يرى حالة الطفل، سيتفهم السبب الذي يدفعهم لنزع الأجهزة عنه. |
Il faut que tu aies confiance, il comprendra | Open Subtitles | و يجب أن يكون عندك أيمان إنه سيتفهم ذلك فى يوم من الأيام |
Il comprendrait ce que c'est que d'être talonné par une meute. | Open Subtitles | وأظنه سيتفهم معنى وجود عُصبةٌ تنبح قرب أكعابه |
Il comprendrait pourquoi j'y étais. | Open Subtitles | سيتفهم لما كنت هناك |
Je suis sûre qu'il y a une autre personne dans le monde qui pourra apprécier et comprendre ton style particulier et excentrique | Open Subtitles | إني متأكدةٌ بأن هنالكَ شخصُ بهذا العالم سيتفهم وسيقدّر شعار إختلافك الدقيق. |
Il aurait pu comprendre si votre timing était meilleur. | Open Subtitles | ربما سيتفهم إذا كان توقيتكِ أفضل من هذا. |
Papa te fera son regard sévère, mais compréhensif. | Open Subtitles | أبي سيقسو عليك في النهاية سيتفهم عبوسك |
Si tu dis aux gens ce que nous faisons, ils ne comprendront pas. Personne. | Open Subtitles | ستخبر عمّا نفعله، لن يتفهموا ذلك لا أحد منهم سيتفهم أبداً |