"سيتفهم" - Traduction Arabe en Français

    • comprendra
        
    • comprendrait
        
    • comprendre
        
    • compréhensif
        
    • comprendront
        
    Écoute, ton fils comprendra si tu ne peux pas le faire. Open Subtitles حسنا ياصديقي استمع ابنك سيتفهم إن لم تستطع التواجد
    Donc si vous n'avez pas de place dans votre agenda il comprendra très bien. Open Subtitles لذا فإن لم يكن هناك لديك متسع من الوقت سيتفهم تماماً
    Si tu veux annuler le mariage, tout le monde comprendra. Open Subtitles اسمعي ان كنت تحتاجين لإلغاء الزفاف الكل سيتفهم
    Vous penseriez qu'un ex-flic comprendrait l'obstruction de justice. Open Subtitles ستظنان أن شرطياً سابقاً سيتفهم إعاقة العدالة
    Sir Nigel Rodley aurait pu comprendre qu'il soit décidé de tenir une réunion par an au lieu de deux mais ne peut accepter la suppression pure et simple. UN وأضاف أنه كان سيتفهم إذا اتخذ قرار بعقد اجتماع واحد في السنة بدلاً من اجتماعين، ولكنه لا يتقبل وضع حد لها بصورة كاملة.
    On laissera un reçu pour Vern, il comprendra. Open Subtitles ‫أو ربما سند من حساب فيرن ‫أنا واثق أنه سيتفهم
    S'il est vraiment amoureux de vous, alors il comprendra que vous êtes juste débordée et... et que vous avez besoin d'un peu de temps. Open Subtitles إذا كان يحبك حقاً سيتفهم أنك مرهقة وبحاجة الى القليل من الوقت
    Ne t'inquiète pas pour ton père. Je suis sûre qu'il comprendra. Open Subtitles لا تقلق بخصوص والدك أنا واثقة انه سيتفهم
    Ces choses prennent du temps; il comprendra. Open Subtitles هذه الأمور تتطلب بعضًا من الوقت, سيتفهم هذا.
    Nous... nous trouverons un moyen de le dire à votre grand-père, Il comprendra. Croyez-moi, je vous promets. Open Subtitles سنجـد طريقة لإخبــار جدك سيتفهم الأمــر صدقنـــي ، أعــدك
    Il comprendra. Il la protégera. Open Subtitles هو يعلم أنّها ليست متورطة، سيتفهم وسيحميها.
    J'ai traversé beaucoup d'épreuves aujourd'hui, et je suis sur que quand ce sera terminé, votre boss comprendra. Open Subtitles لقد مررت بالكثير اليوم ,وأنا واثقة أنه عندما سينتهي كل هذا فرئيسك سيتفهم الأمر
    Votre père comprendra. - Je sais qu'il est fier de vous. Open Subtitles سيتفهم أبوك الأمر , و أنا واثق أنه سيكون فخوراً
    Je pourchasse l'Avatar. Mon père comprendra mon retour. Open Subtitles أنا أطارد الآفاتار , سيتفهم أبي سبب عودتي
    Je suis sûr que le Seigneur du Feu comprendra. Quand vous lui expliquerez votre trahison. Open Subtitles أنا متأكد أن سيد النار سيتفهم عندما تشرح له سبب خيانتك
    En voyant l'état du bébé, il comprendra pourquoi ils veulent le débrancher. Open Subtitles لأني أعتقد بأنه عندما يرى حالة الطفل، سيتفهم السبب الذي يدفعهم لنزع الأجهزة عنه.
    Il faut que tu aies confiance, il comprendra Open Subtitles و يجب أن يكون عندك أيمان إنه سيتفهم ذلك فى يوم من الأيام
    Il comprendrait ce que c'est que d'être talonné par une meute. Open Subtitles وأظنه سيتفهم معنى وجود عُصبةٌ تنبح قرب أكعابه
    Il comprendrait pourquoi j'y étais. Open Subtitles سيتفهم لما كنت هناك
    Je suis sûre qu'il y a une autre personne dans le monde qui pourra apprécier et comprendre ton style particulier et excentrique Open Subtitles إني متأكدةٌ بأن هنالكَ شخصُ بهذا العالم سيتفهم وسيقدّر شعار إختلافك الدقيق.
    Il aurait pu comprendre si votre timing était meilleur. Open Subtitles ربما سيتفهم إذا كان توقيتكِ أفضل من هذا.
    Papa te fera son regard sévère, mais compréhensif. Open Subtitles أبي سيقسو عليك في النهاية سيتفهم عبوسك
    Si tu dis aux gens ce que nous faisons, ils ne comprendront pas. Personne. Open Subtitles ستخبر عمّا نفعله، لن يتفهموا ذلك لا أحد منهم سيتفهم أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus