"سيدتنا" - Translation from Arabic to French

    • Dame
        
    • Notre-Dame
        
    • notre femme
        
    En outre, la Première Dame, Michelle Obama, dirige une campagne nationale pour qu'en l'espace d'une génération il n'y ait plus d'enfants obèses. UN وتقود سيدتنا الأولى، ميشيل أوباما، جهداً وطنياً للقضاء على بدانة الأطفال في غضون جيل واحد.
    C'est si rare d'essayer de convoquer Notre Dame par ses propres moyens. Open Subtitles من النادر جدا لشخص محاولة استدعاء سيدتنا من تلقاء نفسه
    Après toutes les violences, les luttes de notre propre gouvernement, le fait que notre propre première Dame conspirait contre son pays... Open Subtitles بعد كل هذا العنف اليوم القتال الداخلي بين حكومتنا حقيقة أن سيدتنا الأولى
    Demain tu pourra t'inquiéter autant que tu veux à propos de Notre Dame Sous Terre Open Subtitles غداً يمنكك القلق كما تريدين بشأن سيدتنا بالأسفل
    Je suis le Père Peter, Charité Notre-Dame de Grâce. Open Subtitles انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية لا..
    Je croyais que notre Dame du dessous m'avait choisie. Open Subtitles أتعرف ، لقد صدقت حقاً أن سيدتنا بالأسفل إختارتنى
    Olivia Pope va-t-elle devenir notre prochaine First Lady où la première Dame à se mettre avec un président ? Open Subtitles هل أوليفيا بوب ستصبح سيدتنا الأولى القادمة أو السيدة الأولى لإسقاط الرئيس الحالي ؟
    C'était quoi ton école, Notre Dame des Pervers ? Open Subtitles إلى أيّ مدرسة ذهبت؟ سيدتنا منزعجة و تريد الامساك بالمفترس؟
    Pablo est l'un des meilleurs élèves à Notre Dame de la Chasteté. Open Subtitles بابلو واحد من الطلاب النخبة في سيدتنا ذات العفة الدائمة.
    Tu es un peu notre première Dame. Open Subtitles وهذا نوعاً ما يجعلكِ سيدتنا الأولى الغير رسميه
    Comment osez-vous vous faire passer pour notre Dame peinte ? Open Subtitles كيف تجرؤين على انتحال شخصية سيدتنا المرسومه
    Si Notre Dame a d'autres plans, Open Subtitles إذا كانت سيدتنا لديها خطط آخرى
    - Notre Dame des Douleurs. - Sénatrice, pourquoi... Open Subtitles ـ "سيدتنا الأحزان" ـأيتهاالسيناتورة،لماذا..
    Merci, mais notre petite Dame est de retour. Open Subtitles شكراً ولكن سيدتنا الصغيرة عادت
    Rien sur la Dame de la déchetterie? Open Subtitles حَصلَ على أيّ شئِ على سيدتنا النفايةِ؟ OOD ما زالَ غير محدّدُ.
    Elle va être notre nouvelle première Dame. Open Subtitles سوف تصبح سيدتنا الأولي الجديدة
    Notre Dame de la Sainte Vitesse, soyez avec nous ! Open Subtitles سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن
    C'était la plus belle femme que je n'avais jamais vue, à part Notre-Dame. Open Subtitles انها اجمل سيدة رائيتها... ... اجمل من سيدتنا
    Mais je n'avais pas vu autant de Notre-Dame. Open Subtitles اعذرني, لم اشاهد شئ قريب من سيدتنا.
    "Notre-Dame du chagrin éternel" Open Subtitles سيدتنا من الحزن الأبدي
    notre femme mystère a un problème. Elle faut qu'elle sorte ce métal. Open Subtitles سيدتنا الغامضة لديها مشكلة ، يجب ان تزيل الرصاصة من ساقها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more