Rendre leur maître heureux était la raison de vivre de la tribu. | Open Subtitles | أن سبب ديمومة القبيلة يرجع إلى جعل سيدهم يشعر بالسعادة. |
Ils grandiront en ne connaissant que moi comme maître, et quand leurs ailes seront fortes, | Open Subtitles | سيكبرون على علم أنني سيدهم الحيد وعندما تقوى أجنحتهم |
- Ils portent sans doute à manger à leur maître. | Open Subtitles | لابد انهم يأخذون الطعام الى سيدهم لنتبعهم |
Leur travail était de protéger leur seigneur et sa famille et de se tuer eux-mêmes par honte s'ils échouaient. | Open Subtitles | عملهم كان حماية سيدهم و عائلته و ان يقتلوا أنفسهم عاراً إن فشلوا |
47 samouraïs dont le maître fut trahi et tué par un autre seigneur. | Open Subtitles | إنهم " 47 " ساموراى .. كان سيدهم قد تمت خيانته وقتل بسبب سيد آخر أصبحوا رونين |
un maître du kimagure peut voir l'avenir... et même peut-être ressusciter les morts. | Open Subtitles | سيدهم فقط يمكنه رؤية المستقبل وربما ايضاً يبعث الموتى |
Et leur maître n'est jamais bien loin. La chance nous sourit, mes amis. | Open Subtitles | وهم لا يتفرقون بعيداً عن سيدهم الحظ يضيء لنا اليوم، يا أصدقائي |
Ils ne peuvent tout simplement pas le faire, car ils craignent leur grand maître, et mènent explicitement une politique de complicité avec lui. | UN | لا يمكنهم فعل ذلك، بكل بساطة، خوفا من سيدهم العظيم وبسبب سياستهم الصريحة القائمة على الاشتراك في الجريمة مع ذلك المعلِّم. |
C'est l'appel du Roi pêcheur. L'appel de leur maître. | Open Subtitles | أنه نداء ملك السمك نداء من سيدهم |
Qu'ils mordent aussi ceux qui sont trop faibles et peureux pour se battre jusqu'à la mort pour leur roi et leur maître. | Open Subtitles | دعوهم يلدغون الأشخاص الضعفاء الذين يخافون القتال حتي الموت. -من أجل ملكهم و سيدهم -سيدي! |
Ici, la nuit de Walpurgis, qui est l'équivalent de notre Halloween, les sorcières et les démons vénèrent leur maître. | Open Subtitles | هنا في ليلة فالبيرجيس وهي ... الحدث المساوي لليلة الهالووين لدينا تجتمع مخلوقات الشر ، لعبادة سيدهم |
Voir des disciples tombant à genoux au moindre signe d'insatisfaction de leur maître. | Open Subtitles | كامل من التلاميذ الوقوع إلى ركبهم... في أدنى تلميح من استياء سيدهم. |
En y repensant, notre maître se risquerait-il à engager des gens qui ont trahi le leur! | Open Subtitles | شعر الأمير جيرو بأنه ليس منالحكمة... إبقاءكما في خدمته. الرجال الذين يخونون سيدهم الأول قد يخونون سيدهم الجديد. |
"et pillent sur l'ordre de leur maître Pendragon." | Open Subtitles | "و ينهبون طبقا لأوامر سيدهم الأمير بندراجون" |
Ils vont appeler leur maître! | Open Subtitles | إنهم سوف يستدعون سيدهم |
L'arrivée des cochons et le départ de leur maître. | Open Subtitles | وصول الخنازير ومغادرة سيدهم. |
Le son est si agressif que j'ai pensé qu'un renne aurait peur de son maître cruel, le père Noël. | Open Subtitles | -قد يبدو كلامي قاسياً ، ظننت أن من الطبيعي أن يخشى الغزلان سيدهم القاسي (سانتا كلوز). |
Réduis un seigneur de guerre en cendre. | Open Subtitles | وحرقنا سيدهم كالبطاطا |
Et que je demeure chez leur seigneur. | Open Subtitles | ويعيش في قصر سيدهم و, |
Ils ont besoin de reconnaître le seigneur ! | Open Subtitles | -يحتاجون ليعلموا أنك أنت سيدهم . -امين . |