"سيدهم" - Traduction Arabe en Français

    • maître
        
    • seigneur
        
    Rendre leur maître heureux était la raison de vivre de la tribu. Open Subtitles أن سبب ديمومة القبيلة يرجع إلى جعل سيدهم يشعر بالسعادة.
    Ils grandiront en ne connaissant que moi comme maître, et quand leurs ailes seront fortes, Open Subtitles سيكبرون على علم أنني سيدهم الحيد وعندما تقوى أجنحتهم
    - Ils portent sans doute à manger à leur maître. Open Subtitles لابد انهم يأخذون الطعام الى سيدهم لنتبعهم
    Leur travail était de protéger leur seigneur et sa famille et de se tuer eux-mêmes par honte s'ils échouaient. Open Subtitles عملهم كان حماية سيدهم و عائلته و ان يقتلوا أنفسهم عاراً إن فشلوا
    47 samouraïs dont le maître fut trahi et tué par un autre seigneur. Open Subtitles إنهم " 47 " ساموراى .. كان سيدهم قد تمت خيانته وقتل بسبب سيد آخر أصبحوا رونين
    un maître du kimagure peut voir l'avenir... et même peut-être ressusciter les morts. Open Subtitles سيدهم فقط يمكنه رؤية المستقبل وربما ايضاً يبعث الموتى
    Et leur maître n'est jamais bien loin. La chance nous sourit, mes amis. Open Subtitles وهم لا يتفرقون بعيداً عن سيدهم الحظ يضيء لنا اليوم، يا أصدقائي
    Ils ne peuvent tout simplement pas le faire, car ils craignent leur grand maître, et mènent explicitement une politique de complicité avec lui. UN لا يمكنهم فعل ذلك، بكل بساطة، خوفا من سيدهم العظيم وبسبب سياستهم الصريحة القائمة على الاشتراك في الجريمة مع ذلك المعلِّم.
    C'est l'appel du Roi pêcheur. L'appel de leur maître. Open Subtitles أنه نداء ملك السمك نداء من سيدهم
    Qu'ils mordent aussi ceux qui sont trop faibles et peureux pour se battre jusqu'à la mort pour leur roi et leur maître. Open Subtitles دعوهم يلدغون الأشخاص الضعفاء الذين يخافون القتال حتي الموت. -من أجل ملكهم و سيدهم -سيدي!
    Ici, la nuit de Walpurgis, qui est l'équivalent de notre Halloween, les sorcières et les démons vénèrent leur maître. Open Subtitles هنا في ليلة فالبيرجيس وهي ... الحدث المساوي لليلة الهالووين لدينا تجتمع مخلوقات الشر ، لعبادة سيدهم
    Voir des disciples tombant à genoux au moindre signe d'insatisfaction de leur maître. Open Subtitles كامل من التلاميذ الوقوع إلى ركبهم... في أدنى تلميح من استياء سيدهم.
    En y repensant, notre maître se risquerait-il à engager des gens qui ont trahi le leur! Open Subtitles شعر الأمير جيرو بأنه ليس منالحكمة... إبقاءكما في خدمته. الرجال الذين يخونون سيدهم الأول قد يخونون سيدهم الجديد.
    "et pillent sur l'ordre de leur maître Pendragon." Open Subtitles "و ينهبون طبقا لأوامر سيدهم الأمير بندراجون"
    Ils vont appeler leur maître! Open Subtitles إنهم سوف يستدعون سيدهم
    L'arrivée des cochons et le départ de leur maître. Open Subtitles وصول الخنازير ومغادرة سيدهم.
    Le son est si agressif que j'ai pensé qu'un renne aurait peur de son maître cruel, le père Noël. Open Subtitles -قد يبدو كلامي قاسياً ، ظننت أن من الطبيعي أن يخشى الغزلان سيدهم القاسي (سانتا كلوز).
    Réduis un seigneur de guerre en cendre. Open Subtitles وحرقنا سيدهم كالبطاطا
    Et que je demeure chez leur seigneur. Open Subtitles ويعيش في قصر سيدهم و,
    Ils ont besoin de reconnaître le seigneur ! Open Subtitles -يحتاجون ليعلموا أنك أنت سيدهم . -امين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus