On dit qu'ils la retienne jusqu'à ce qu'il décident ce qu'ils vont faire d'elle. | Open Subtitles | ويقال إنها محجتزة لديهم حتى يقرروا ما سيفعلونه بها |
As-tu seulement une idée de ce qu'ils vont faire à cet homme ? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة ما الذي سيفعلونه بذلك الرجل ؟ |
Ils sont inquiets de savoir ce qu'ils feront à la pleine lune. | Open Subtitles | انهمقلقون.. انهم قلقون بشأن ما سيفعلونه عند اكتمال القمر |
Avez-vous une vague idée de ce qu'ils font là-dedans ? | Open Subtitles | فقط بيننا,هل لديك فكرة ما الذى سيفعلونه بالداخل؟ |
Que vont-ils faire ? | Open Subtitles | ما الذي سيفعلونه ؟ إنهم أطباء الفحص |
Que feraient-ils si nous résistions? | Open Subtitles | تخيل ما الذى سيفعلونه للعالم إذا قاومنا |
Ils ignoraient sûrement ce qu'ils allaient faire. | Open Subtitles | أنهم من المُحتمل لا يعلمون ما الذي سيفعلونه |
Je sais exactement, ce qu'ils vont faire avant qu'ils le fassent. | Open Subtitles | أعرف بالتحديد ماذا سيفعلونه قبل أن يفعلوا |
C'est ce qu'ils vont faire.. Être sur notre dos, à attendre une erreur. | Open Subtitles | هذا ما سيفعلونه يراقبون عن كثب منتظرين خطئاً |
Mais beaucoup de gens demandent ce qu'ils vont faire aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس يتسائلون بما الذي سيفعلونه بأنفسهم اليوم. |
Si on leur enlève un proche, ils vont faire quoi ? | Open Subtitles | إذا خطفنا شخصٌ من أسرتهم, مالذي سيفعلونه ؟ |
La première chose qu'ils vont faire est appliquer la loi RICO votre femme et ses enfants pour les faire sortir de la maison. | Open Subtitles | أول ما سيفعلونه سيبتزون زوجتكَ وأطفالك خارج البيت |
Peu importe ce qu'ils vont faire aux humains, ce n'est rien comparé à ce qu'ils vont faire aux traîtres comme toi et moi. | Open Subtitles | بالمقارنة مع ما سيفعلونه بالخونة من أمثالي و مثلك. هذا غريب. |
Ces gens-là... ils feront toujours la même chose. | Open Subtitles | هؤلاء الناس, كل مايفعلونه سيفعلونه في كل الأحوال |
La première chose qu'ils feront, c'est de déconnecter. | Open Subtitles | من وزارة الدفاع أن ندخل إلى نظامهم و أول شيء سيفعلونه هو أن يفصلوا الإتصال |
C'est la loi, voilà ce qu'ils font à ceux qui se trouvent avec le Mudborn. | Open Subtitles | هذا هو القانون , هذا ما سيفعلونه بمن يتستر علي المخلوقات |
ils font quoi là ? Un défi de regards ? | Open Subtitles | حسناً, الذي سيفعلونه الآن هو التحديق للأرض |
Allez, Brian, que vont-ils faire, hein? | Open Subtitles | - هيا , براين , ومالذي سيفعلونه ؟ - يقومون بقتلي ؟ |
- Que vont-ils faire à Bea ? | Open Subtitles | و مالذي سيفعلونه بخصوص بي ؟ |
Que feraient-ils si nous résistions ? | Open Subtitles | تخيل ما الذى سيفعلونه للعالم إذا قاومنا |
Mais il a pas pensé à ce qu'ils allaient faire. | Open Subtitles | لكنّه لم يفكّر في ما سيفعلونه به |
Que feront-ils si nous ouvrons notre code source ? | Open Subtitles | ما الذي سيفعلونه اذا اطلقنا النص المصدري؟ |
Si j'avais des majeurs, tu sais ce qu'ils feraient, là, maintenant ? | Open Subtitles | إذا كان لي أصابع وسطى كنت تعرف ما كانوا سيفعلونه الآن؟ |
Et maintenant que je les ai amenées ici, c'est exactement ce qu'elles vont faire. | Open Subtitles | وبما أنّي أحضرتهم إلى هنا الآن فهذا بالضبط ما سيفعلونه |
Je suppose que qu'importe ce qu'ils comptent faire ça va être gros et va nécessiter l'accès à la réserve d'eau de la ville donc j'ai commencé à regarder au niveau des réparations récentes. | Open Subtitles | خمنت أن ما سيفعلونه سيكون كبير ويتطلب الوصول لمصادر المياه في المدينة لذا بدأت في النظر إلى أعمال الصيانة الحديثة |