"سيكون على ما يُرام" - Translation from Arabic to French

    • va bien se passer
        
    • va bien aller
        
    • ça va aller
        
    • va s'en sortir
        
    • il ira bien
        
    • va s'arranger
        
    • ça ira
        
    • se passera bien
        
    Tout va bien, on est du FBI, tout va bien se passer. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    Nous sommes à nouveau tous ensemble. Tout va bien se passer. Open Subtitles عدنا جميعًا سويًّا من جديد، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Ok, tout le monde, tout va bien se passer. Open Subtitles حسناً يا قوم, كُل شيء سيكون على ما يُرام.
    Tout va bien aller. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام ، حسناً ؟
    Et tu vas lui parler et ça va aller parce que tout ce dont tu as besoin se trouve ici. Open Subtitles وأنتَ ستتحدث إليها. وكل شئ سيكون على ما يُرام لأن كل شئ تحتاجه مكانهُ هُنا.
    Il est sous le choc, mais il va s'en sortir. Open Subtitles إنه يرتجف بشدة لكنه سيكون على ما يُرام
    Le gosse aura besoin d'environ 8000 points de suture, mais il ira bien. Open Subtitles الفتى بحاجة لثماني آلاف غرزة لكنّه سيكون على ما يُرام
    Tout va s'arranger. Open Subtitles كل شئ سيكون على ما يُرام
    Bien sûr que tu l'es, Bea, mais tout va bien se passer. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك, و لكن كل شيء سيكون على ما يُرام
    - C'est bon. Tout va bien se passer. Open Subtitles كل شيءٍ بخير، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام.
    Tout va bien se passer, bois. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام هيا إشربي
    Ça va bien se passer, d'accord ? Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام. حسناً؟
    Tout va bien se passer. Open Subtitles أعتقد أن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Je vous promets, ça va bien se passer. Open Subtitles أعدِك ، كل شيئ سيكون على ما يُرام
    Eh bien, tout va bien se passer. Open Subtitles حسناً، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام.
    Tout va bien aller. Open Subtitles سيكون على ما يُرام.
    Je vais te sortir de là, ça va aller. Open Subtitles لقد ذهب إلى النهر في الدورة الخامسة سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام
    Votre petit garçon va s'en sortir. Open Subtitles إبنك الصغير سيكون على ما يُرام
    - de la ville s'occupant de lui. - il ira bien, Sarah. Open Subtitles ـ في المدينة يتولى القيام بالعملية (ـ سيكون على ما يُرام يا (سارا
    Tout va s'arranger. Open Subtitles كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام
    ça ira. Open Subtitles اللعنة, أنا واثق مِن أنّه سيكون على ما يُرام
    Tout se passera bien. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more