"سيلفا" - Translation from Arabic to French

    • Silva
        
    • Selva
        
    • Salva
        
    • Sylvia
        
    L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits. UN وذُكر أن أحد هذين الشخصين وهو جونيو دا سيلفا لاغو قد غرق ووجدت جثته بعد ثلاثة أيام من غرقه.
    Il exhorte également la communauté internationale, en particulier les institutions financières internationales, à soutenir le programme du Président Lula da Silva. UN كما يحث أيضا المجتمع الدولي ولا سيما مؤسسات التمويل الدولية على توفير الدعم لبرنامج الرئيس دا سيلفا.
    La situation particulière du juge de Silva est évoquée dans la section 3 ci-après. UN وسيتم شرح الحالة الخاصة بالقاضي دي سيلفا في الفرع 3 أدناه.
    La situation particulière du juge de Silva est évoquée dans la section 3 ci-après. UN وسيتم شرح الحالة الخاصة للقاضي دي سيلفا في الفرع 3 أدناه.
    - Silva ne va pas attendre très longtemps - Je fais du mieux que je peux. Open Subtitles ـ سيلفا لن ينتظر أكثر من ذلك ـ أنا أفعل أفضل ما أستطيع
    C'est une super idée, jusqu'à ce que Silva appuie sur le bouton de ce machin en espérant que les chauves-souris s'en aillent. Open Subtitles هذه فكرة رائعة , حتى يضغط سيلفا على الزر على هذه الآلة الغربية , ويتوقع أن تأتى الخفافيش
    Je sais que Silva me tuera si je le trahis. Open Subtitles اعلم أن سيلفا كان سيقتلنى إذا قُمت بخيانته
    Lieutenant des l'armée Péruvienne qui travaillait directement sous les ordres du Général Alfredo Silva . Open Subtitles ملازم في الجيش بيرو الذين عملوا مباشرة تحت قيادة الجنرال ألفريدو سيلفا.
    Si Silva prend ces mesures extrêmes, cela signifie que je suis sur la bonne piste. Open Subtitles إذا أخذ سيلفا هذه الإجراءات المتشددة، فهذا يعني أنني على الطريق الصحيح.
    Miguel Silva m'a sauvé la vie. Il m'avait invité ici. Open Subtitles ميجيل سيلفا أنقذ حياتي لقد دعاني للمجيء هنا
    Vingtième M. P. A. Forthomme M. Patricio Silva M. M. A. Ramaholimihaso UN العشرون السيد ب. أ. فورثوم السيد باتريسيو سيلفا السيد م. أ.
    Trente-cinquième M. Ivan Garvalov Mme Carmen Silva de Araña Mlle Olajumoke Oladayo Obafemi UN الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو
    Mme Ana Correia da Silva, au nom de la Comissao para os Direitos do Povo Maubere UN السيدة آنا كوريا دا سيلفا بالنيابة عن لجنة حقوق الانسان في موبريه
    Concernant: José António da Silva Malembela, José Muteba, Sebastião Lumani, Augusto Sérgio et Domingos Henrique UN بشأن: خوسيه أنطونيو دا سيلفا مالمبيلا، وخوسيه موتيبا، وسيباستياو لوماني، وأوغستو سرجيو، ودومنغوس هنريكي
    Les principaux défis du premier mandat du Président Luiz Inácio Lula da Silva ont consisté à stabiliser l'économie et à appliquer un nouveau modèle de développement national combinant croissance et répartition du revenu. UN وكانت التحديات الرئيسية التي واجهت الولاية الأولى للرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا هي تحقيق استقرار الاقتصاد وتنفيذ نموذج جديد للتنمية في البلد، يجمع بين النمو وتوزيع الدخل.
    MM. José António da Silva Malembela; José Muteba; Sebastião Lumani; Augusto Sérgio et Domingos Henrique UN السادة خوسيه أنطونيو دا سيلفا ماليمبيلا؛ وخوسيه موتيبا؛ وسيباستيو لوماني؛ وأوغوستو سيرجيو ودومنغوس هنريكي
    Présentée par : Maria de Lourdes da Silva Pimentel, représentée par le Center for Reproductive Rights et Advocacia Cidadã pelos Direitos Humanos UN مقدم من: ماريا دي لورديس دا سيلفا بيمنتل، يمثلها مركز الحقوق الإنجابية ومكتب الدعوة لحقوق الإنسان
    2.8 Les médecins du dispensaire ont contacté des hôpitaux publics et privés, mieux équipés, pour y transférer Mme da Silva Pimentel Teixeira. UN 2-8 واتصل الأطباء في المركز الصحي بالمستشفيات العامة والخاصة ذات المرافق الممتازة لنقل السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Cette incapacité de la faire soigner efficacement et en temps voulu par des praticiens qualifiés est un nouvel exemple de la médiocrité des soins que Mme da Silva Pimentel Teixeira a reçus. UN إن عدم التمكن من إحالتها بفعالية وفي الوقت المناسب ما هو إلا مثال آخر على الرعاية غير الكفؤة التي تلقتها السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Le décès maternel évitable de Mme da Silva Pimentel Teixeira illustre clairement cette carence. UN وتمثل إمكانية تجنب وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تكسييرا بوضوح هذا الفشل.
    Mme Selva Morel de Acevedo, Défenseur adjointe au pénal, Ministère de la défense publique UN سيلفا موريل دي أسيفيدو، نائبة محامي الدفاع الجنائي، وزارة الدفاع العام
    M. Salva Kiir, Président de la République du Soudan du Sud, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد سيلفا كير، رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Son nom est Sylvia Edwards et elle pourrait vraiment aider. Open Subtitles أسمها هو (سيلفا ادوارد) وبأمكانها حقاً المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more