"سيموتوا" - Translation from Arabic to French

    • vont mourir
        
    • mourront
        
    • meurent
        
    Si nous ne travaillons pas mutuellement et ne nous aidons pas, plus d'innocents vont mourir. Open Subtitles إذا لم نساعد بعضنا البعض إذا لم نعمل سوياً المزيد من الأبرياء سيموتوا
    Ces pauvres garçons doivent être terrifiés, capturés par des hommes violents, sans savoir s'ils vont mourir. Open Subtitles أولائك الاطفال المساكين سيكونوا مرعوبين معتقلين من قبل رجال اشرار لايعرفوا أذا كانوا سيموتوا
    Il y a un tas de personnes innocentes qui vont mourir si on n'y met pas un terme et vite. Open Subtitles حسناً,هناك الكثير من الناس الابرياء الذين سيموتوا لو لم نقم بأنهاء هذا
    Et même, je ne soigne que les gens qui je sais, mourront sans mon aide. Open Subtitles وحتى لو,كل ما افعله هو شفاء الناس الذين اعرف بأنهم سيموتوا من دون مساعدتي
    J'espère qu'ils apprécient les jeux, car ils mourront bientôt à cause d'eux. Open Subtitles أتمنى بأن يستمتعوا بالمباريات قريباً سيموتوا بسببها
    "Devons transférer 2 M$ dans compte à l'étranger d'ici 18 h ou elles meurent. Open Subtitles علي أن أحول 2 مليون إلى حساب بنكي عبر البحار بحلول السادسة أو سيموتوا
    Des milliers de gens vont mourir. Open Subtitles الآلف من الناس سيموتوا أصغى لى فقط و أفعل ما أقول
    Il y a des enfants qui vont mourir dans d'atroces souffrances. Open Subtitles يوجد أطفال بالأعلى سيموتوا بألم مبرح
    Des milliers d'innocents vont mourir et tu ne sentiras rien. Open Subtitles آلاف الأبرياء سيموتوا ولن تشعر بشيء
    Il dit que plus vont mourir. Open Subtitles إنه يقول أن , الكثيرين سيموتوا
    Dépêchez-vous, ils vont mourir ! Open Subtitles بسرعة، إنهم سيموتوا
    Ils vont mourir à cause de votre vanité ? Open Subtitles سيموتوا بسبب غرورك
    Parce qu'on fait notre travail, ils vont mourir. Open Subtitles لأننا نقوم بعملنا سيموتوا.
    Ruben, des gens mourront à moins de trouver une façon de rendre ce médicament viable. Open Subtitles روبن, اشخاص سيموتوا الا اذا وجدنا طريقة لنجعل هذا الدواء صالح.
    Il doit y retourner. Ou ils mourront. Open Subtitles يجب عليه الرجوع لهناك لمساعدتهم والا سيموتوا
    Autrement, ils mourront. Open Subtitles يجب ان يكونوا فى الغابة و الا سيموتوا
    Et beaucoup de ces gens mourront dans les 24 heures suivant la contamination. Open Subtitles -وهؤلاء الناس سيموتوا خلال 24 ساعة من الاصابة بالعدوى
    À l'instant où cet enfant deviendra l'héritier royal, toutes les personnes ayant connaissance de cette affaire, mourront. Open Subtitles ...لحظة يصبح هذا الطفل وريث ملكي كل من يعرفوا بالأمر سيموتوا
    En continuant ainsi, ils mourront. Open Subtitles لو أخذنا المزيد سيموتوا من الجوع
    Assez parlé, donnez-moi ce que je veux ou ils meurent. Open Subtitles كفى حديثاً! أعطني ما أريد وإلا سيموتوا جميعاً!
    Ils meurent tous? Open Subtitles سيموتوا جميعاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more