Et c'est ça qui va dormir dans ma meilleure chambre ? | Open Subtitles | أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟ |
Ça va. Il va dormir dans la voiture. On est bon pour arrêter Madame Thatcher. | Open Subtitles | لا بأس، سينام في السيارة أعتقد أننا أصبحنا قادرين على القضاء على السيدة تاتشر |
Il va mieux. Il dormira pendant un moment. | Open Subtitles | إنخفضت حرارته الآن، ربما سينام لبعض الوقت |
Si maman tombe enceinte, le bébé dormira dans notre chambre. | Open Subtitles | ,إذا اصبحت أمكم حاملاً فالطفل سينام في غرفة نومنا |
Jack ne dort pas à la maison ce week-end, donc je pensais aller à New York et voir Beth. | Open Subtitles | جاك سينام في منزل صديقه هذا الأسبوع لذلك كنت سأذهب الى نيويورك و أرى بيث |
Tire ! Je vois que tu as gagné le pile ou face pour "qui dort dans le lit". | Open Subtitles | أسحب. أرى بأنكِ قد فُزتِ بلعبة رمي العُملة ومن سينام على السرير |
Du genre "Tu veux coucher avec ma copine après ma mort. Ça te dérange pas? " | Open Subtitles | إنه مثل ، سينام مع صديقتي بعد حرق جثتي ، ألديك مانع؟ |
Archie couchera avec moi. | Open Subtitles | اذا هذه تدخل في صندوق القمامه, بالتأكيد ارتشي سينام معي. |
C'est l'heure de la morphine, ce qui veut dire qu'il va s'endormir en un clin d'oeil dans une minute. | Open Subtitles | حسناً، حان وقت "المورفين" والذي يعني أنّه سينام بعمق خلال دقيقة. |
Il a décidé qu'il ne dormirait que si je le tenais et qu'on se déplaçait. | Open Subtitles | اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به. |
Les gens sur ce navire vont mieux dormir ce soir, en sachant que c'est mort avec vous. | Open Subtitles | سينام من في السفينه ،بشكلٍ أفضل الليله .بمعرفة أن الوباء مات معك |
Quand je serai assez grand pour dormir dedans il pourra dormir en bas. | Open Subtitles | وعندما اكبر بالعمر سانام فيه انا وهو سينام في السرير السفلي |
- Au moins, il va dormir. Aidez-moi. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل فهو سينام كما تعلمون ماثيو، ساعدني في آخذه الى غرفة المعيشة |
Il va probablement dormir plusieurs heures puis je reviendrai vérifier son état. | Open Subtitles | من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه |
Le gamin dormira sur mon canapé et passera devant le jury d'accusation demain. | Open Subtitles | سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى |
Mon équipage dormira au cours des dix années qu'il nous faudra pour l'atteindre. | Open Subtitles | طاقمي سينام خلال رحلة العشر سنوات فى الإحياء المعلق |
Un jour, quelqu'un dormira dessus et il nous intentera un procès. | Open Subtitles | يوماً ما سينام أحد ما عليها وسيقوم بمقاضاتنا |
Je suis sûre que le bébé dormira avec nous au début, mais le berceau était en solde. Don Fernando t'a dit quoi? | Open Subtitles | سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟ |
Et en passant, le 4 juillet, on dort tous ici. Bien. | Open Subtitles | و بالمُناسبة، في اليوم الرابع من شهر جويلية، سينام جميعنا هنا |
Il faut décider qui dort avec Sebastian ce soir. | Open Subtitles | يجب أن نقرر من سينام مع سيباستيان الليلة |
Qui dort dans la tente? | Open Subtitles | من سينام في الخيمة ؟ هل نحتاج لارتداء كنزة سميكة ؟ |
Il va se coucher direct. Il a passé le stade de la sieste. | Open Subtitles | كما أنّه سينام مباشرة، فقد تأخّر كثيراً على القيلولة |
Puis, chacun mettra sa clé dans un bol... et nous pigerons pour voir qui couchera avec qui. | Open Subtitles | ونضع مفاتيحاً مُرقّمةً في إناء، ونشرع بالإلتقاط لنرى من سينام مع من. |
On va rester ici faire des nachos et voir qui peut s'endormir le plus tôt. | Open Subtitles | سنبقى هنا ونصنع "ناتشوس" ونرى من سينام أوّلاً |
Mon Bill dormirait au golf, s'ils le laissaient faire. | Open Subtitles | أتمزحين؟ (بيل) سينام في النادي لو سمحوا له. |