"سينام" - Translation from Arabic to French

    • dormir
        
    • dormira
        
    • dort
        
    • coucher
        
    • couchera
        
    • endormir
        
    • dormirait
        
    Et c'est ça qui va dormir dans ma meilleure chambre ? Open Subtitles أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟
    Ça va. Il va dormir dans la voiture. On est bon pour arrêter Madame Thatcher. Open Subtitles لا بأس، سينام في السيارة أعتقد أننا أصبحنا قادرين على القضاء على السيدة تاتشر
    Il va mieux. Il dormira pendant un moment. Open Subtitles إنخفضت حرارته الآن، ربما سينام لبعض الوقت
    Si maman tombe enceinte, le bébé dormira dans notre chambre. Open Subtitles ,إذا اصبحت أمكم حاملاً فالطفل سينام في غرفة نومنا
    Jack ne dort pas à la maison ce week-end, donc je pensais aller à New York et voir Beth. Open Subtitles جاك سينام في منزل صديقه هذا الأسبوع لذلك كنت سأذهب الى نيويورك و أرى بيث
    Tire ! Je vois que tu as gagné le pile ou face pour "qui dort dans le lit". Open Subtitles أسحب. أرى بأنكِ قد فُزتِ بلعبة رمي العُملة ومن سينام على السرير
    Du genre "Tu veux coucher avec ma copine après ma mort. Ça te dérange pas? " Open Subtitles إنه مثل ، سينام مع صديقتي بعد حرق جثتي ، ألديك مانع؟
    Archie couchera avec moi. Open Subtitles اذا هذه تدخل في صندوق القمامه, بالتأكيد ارتشي سينام معي.
    C'est l'heure de la morphine, ce qui veut dire qu'il va s'endormir en un clin d'oeil dans une minute. Open Subtitles حسناً، حان وقت "المورفين" والذي يعني أنّه سينام بعمق خلال دقيقة.
    Il a décidé qu'il ne dormirait que si je le tenais et qu'on se déplaçait. Open Subtitles اليوم, قرر انه فقط سينام طالما انا احمله واتحرك به.
    Les gens sur ce navire vont mieux dormir ce soir, en sachant que c'est mort avec vous. Open Subtitles سينام من في السفينه ،بشكلٍ أفضل الليله .بمعرفة أن الوباء مات معك
    Quand je serai assez grand pour dormir dedans il pourra dormir en bas. Open Subtitles وعندما اكبر بالعمر سانام فيه انا وهو سينام في السرير السفلي
    - Au moins, il va dormir. Aidez-moi. Open Subtitles حسناً، على الأقل فهو سينام كما تعلمون ماثيو، ساعدني في آخذه الى غرفة المعيشة
    Il va probablement dormir plusieurs heures puis je reviendrai vérifier son état. Open Subtitles من الأرجح أنه سينام لبضعة ساعات سوف أعود و أطمئن عليه
    Le gamin dormira sur mon canapé et passera devant le jury d'accusation demain. Open Subtitles سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى
    Mon équipage dormira au cours des dix années qu'il nous faudra pour l'atteindre. Open Subtitles طاقمي سينام خلال رحلة العشر سنوات فى الإحياء المعلق
    Un jour, quelqu'un dormira dessus et il nous intentera un procès. Open Subtitles يوماً ما سينام أحد ما عليها وسيقوم بمقاضاتنا
    Je suis sûre que le bébé dormira avec nous au début, mais le berceau était en solde. Don Fernando t'a dit quoi? Open Subtitles سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟
    Et en passant, le 4 juillet, on dort tous ici. Bien. Open Subtitles و بالمُناسبة، في اليوم الرابع من شهر جويلية، سينام جميعنا هنا
    Il faut décider qui dort avec Sebastian ce soir. Open Subtitles يجب أن نقرر من سينام مع سيباستيان الليلة
    Qui dort dans la tente? Open Subtitles من سينام في الخيمة ؟ هل نحتاج لارتداء كنزة سميكة ؟
    Il va se coucher direct. Il a passé le stade de la sieste. Open Subtitles كما أنّه سينام مباشرة، فقد تأخّر كثيراً على القيلولة
    Puis, chacun mettra sa clé dans un bol... et nous pigerons pour voir qui couchera avec qui. Open Subtitles ونضع مفاتيحاً مُرقّمةً في إناء، ونشرع بالإلتقاط لنرى من سينام مع من.
    On va rester ici faire des nachos et voir qui peut s'endormir le plus tôt. Open Subtitles سنبقى هنا ونصنع "ناتشوس" ونرى من سينام أوّلاً
    Mon Bill dormirait au golf, s'ils le laissaient faire. Open Subtitles أتمزحين؟ (بيل) سينام في النادي لو سمحوا له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more