"سينوي" - Translation from Arabic to French

    • Sinoe
        
    Il faut également installer un bureau dans la zone d'extraction de Sinoe. UN وينبغي لهذه الخطوة أن تشمل إنشاء مكتب في منطقة المناجم سينوي.
    L'équipe de gestion intérimaire de la plantation de Sinoe n'arrive toujours pas à être efficace et les récents progrès accomplis sur la voie de la normalisation de la situation pourraient être réduits à néant. UN وما زال تشغيل فريق إدارة مؤقت فعال في مزرعة سينوي للمطاط يمثل تحديا، وهناك مخاطر تتمثل في أن المكاسب التي تحققت حديثا من أجل إعادة الحالة هناك إلى طبيعتها قد تتبدد.
    Grand Kru, Maryland, River Cess, River Gee et Sinoe UN غراند كرو، ماريلاند، ريفير سيس، ريفير غيي، سينوي
    Des affrontements entre les mineurs et les autochtones auraient eu lieu près du village de Saygbaken (comté de Sinoe). UN وقد وردت تقارير مؤخراً عن وقوع مشاجرات بين عمال مناجم ومواطنين محليين بالقرب من قرية سايغباكن بمقاطعة سينوي.
    À la connaissance du Groupe d'experts, il n'est pas prévu de construire un bureau dans le comté de Sinoe, où il existe également des activités d'extraction du diamant. UN والفريق ليس على علم بأي خطة لبناء مكتب في مقاطعة سينوي حيث يتم تعدين الماس أيضاً.
    Toutefois, il n'est pas encore prévu d'ouvrir un bureau dans le comté de Sinoe, où l'on a aussi signalé une exploitation illégale. UN إلا أنه لم توضع الخطط بعد لإنشاء مكتب في مقاطعة سينوي حيث أفيد بمزاولة أعمال تعدين غير مشروعة.
    Une < < ruée vers le diamant > > artisanale dans le comté de Sinoe a essentiellement fait long feu. UN وتلاشى إلى حد كبير الاندفاع إلى التنقيب عن الماس بالطرق التقليدية في مقاطعة سينوي.
    A obtenu le plus faible nombre de voix pour le siège de sénateur du comté de Sinoe UN حصلت على الترتيب الأخير في انتخابات مجلس الشيوخ لمقاطعة سينوي مقاطعة سينوي
    L'inexistence d'un bureau dans le comté de Sinoe est une lacune dans le système. UN ويشكل عدم وجود مكتب في مقاطعة سينوي ثغرة في النظام
    En outre, le programme de formation n'a pas été organisé dans certaines zones, surtout dans la zone d'extraction minière du comté de Sinoe. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تحظ بعض المناطق بأي برامج تثقيفية، ولا سيما منطقة تعدين الماس في مقاطعة سينوي.
    Il semble qu'il n'y ait pas encore de plan définitif concernant l'ouverture d'un office régional dans le comté de Sinoe. UN ولا يبدو أن هناك خطة محددة لتحديد موقع أحد مكاتب الماس الإقليمية في مقاطعة سينوي.
    En consultation avec la MINUL, le Gouvernement prend aussi des mesures pour régler les problèmes de sécurité dans la plantation d'hévéas de Sinoe. UN وتتخذ الحكومة أيضا، بالتشاور مع البعثة، تدابير من أجل معالجة المشاكل الأمنية في مزرعة سينوي للمطاط.
    Ces agents s'occuperont de la formation dans les nouveaux établissements pénitentiaires qui s'ouvriront bientôt dans les comtés de Bong, de Bomi et de Sinoe. UN فهؤلاء الضباط سيجري نشرهم بغرض توفير التدريب في مرافق السجون الجديدة التي ستفتح عما قريب في مقاطعة بونغ، ومقاطعة بومي، ومقاطعة سينوي.
    Un grand nombre seraient des ex-combattants dirigés par le fils d'un chef suprême du comté de Sinoe. UN ويزعم أن الكثير من هؤلاء الصيادين وعمال المناجم هم مقاتلون سابقون يعملون تحت إمرة ابن أحد كبار أعيان مقاطعة سينوي.
    Les missions conjointes ONU/ONG n'ont pu atteindre Sinoe en bateau qu'à deux reprises au milieu de 1994. UN ولم يحدث سوى مرتين فقط في أواسط عام ١٩٩٤ أن استطاعت بعثتان مشتركتان من اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوصول إلى سينوي باستخدام السفن.
    La question de savoir à qui appartient la Sinoe Rubber Plantation n'est pas encore réglée, et le Gouvernement n'a accordé qu'un contrat de gestion au groupe Lee, qui a une nouvelle usine de traitement du caoutchouc dans le comté de Margibi. UN ولم تحل بعد مسألة ملكية مزرعة سينوي للمطاط ولم تقدم الحكومة سوى عقود خاصة بالإدارة لمجموعة لي، التي لديها مصنع للمطاط في مقاطعة مارغيبي.
    Il a été déployé à l'extérieur de Monrovia pour faire face à des troubles en plusieurs occasions, notamment à Bong Mines et dans les plantations de caoutchouc de la Société libérienne d'agriculture et de Sinoe. UN وجرى نشر الوحدة خارج منروفيا للتصدي للاضطرابات في عدد من المناسبات، بما في ذلك في مناجم بونغ وفي كل من مزرعة الشركة الزراعية الليبرية ومزرعة سينوي للمطاط.
    En décembre 2010, un accord de gestion intérimaire a également été signé à la plantation de Sinoe, où l'exploitation informelle du caoutchouc avait opposé les communautés locales et l'administration du comté. UN وأيضاً، جرى توقيع اتفاق إدارة مؤقتة في مزرعة سينوي في كانون الأول/ديسمبر 2010، التي وضع استغلال المطاط فيها استغلالاً غير رسمي المجتمعات المحلية في خلاف مع إدارة المقاطعة.
    Le Gouvernement a par ailleurs relancé le plan destiné à régler le cas de la plantation de caoutchouc de Sinoe, dont l'exploitation, notamment par un réseau organisé d'ex-combattants, est restée informelle. UN وإضافة إلى تنشيط عملية التخطيط لمعالجة الحالة في مزرعة سينوي للمطاط، التي يتواصل تشغيلها بصورة غير رسمية، بوسائل تشمل شبكة منظمة من المقاتلين السابقين.
    Dans certains cas, il existe d'anciennes structures de commandement d'unités combattantes, par exemple dans la plantation d'hévéas de Sinoe dans le comté de Sinoe. UN وفي بعض الحالات، يستمر وجود هياكل القيادة الخاصة بالمحاربين السابقين، كما هو الحال مع مزرعة سينوي للمطاط في مقاطعة سينوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more