"سيوف" - Translation from Arabic to French

    • épée
        
    • sabres
        
    • des épées
        
    • Épées
        
    • sabre
        
    • armes
        
    • lames
        
    • d'épées
        
    • leurs épées
        
    • frappant d'
        
    • épées de
        
    • les épées
        
    Voici l'épée moderne pour la grande conquête de l'Amazonie. UN وهذه هي سيوف الحاضر في الغزو الكبير للأمازون.
    Tu t'introduis dans ma salle du trône, épée sortie, afin de tuer ton Roi ! Open Subtitles لقد سرقت أحد سيوف العرش من أجل أن تقتلني
    Vous aimez les sabres de samouraïs, et j'aime le baseball. Open Subtitles أنت تحبين سيوف الساموراى و أنا أحب البيسبول
    Des alligators, des hortensias, des épées partout. Open Subtitles تماسيح، نَبَاتُ الكُوبِيَّة سيوف في كل مكان
    Il apparaît clairement que les Libériens souhaitent sincèrement transformer les Épées de la destruction et de la mort en charrues de culture et de reconstruction. UN وثمة دلائل واضحة على رغبة الليبريين الجادة في تحويل سيوف التدمير والموت إلى محاريث للزراعة والتعمير.
    Vous le regretterez quand vous tomberez sur leur sabre de samouraï. Open Subtitles ستتمنّى لو كان عندك واحدا مثله عندما نصبح على اليابسة وقليلا من سيوف الساموراي.
    Mais des armes comme celles-ci... sont spirituelles, pures et bienveillantes. Open Subtitles لكن سيوف كهذه اعتبرت.. روحانية بعمق.. عريقة وهادفة للنفع.
    Aucune force surhumaine ou d'épée de samouraï, mais ils restent en vie. Open Subtitles ليس لديهما قوى خارقة أو سيوف ساموراي ولكنهما يبقيان على قيد الحياة.
    C'est un homme puissant et expert en épée. Open Subtitles إنه ليس فقط صاحب السلطة لكنه أيضًا خبير سيوف
    Alors ... si vous vouliez faire un combat à l'épée avec un autre matelot, sans vous faire prendre... Open Subtitles لذا ان أردت أن تقوم بتنظيم قتال سيوف على ظهر السفينة ولا تريد ان يتم الامساك بك
    sans trophée ni épée ni armoiries sur sa dépouille, sans rite nobiliaire ni cérémonie solennelle, tout cela crie, de la terre au ciel, que je dois exiger une explication. Open Subtitles لا جوائز ، ولا سيوف ، ولا تماثيل تقام له لا قصائد رثاء ، ولا جنازة ضخمــة سأصرخ حتى أسمع السماء والأرض
    Ça se voit que vous n'avez jamais fait l'amour à une avaleuse de sabres. Open Subtitles أخشى أنك لم تمارس الجنس مع بالعة سيوف من قبل.
    J'imagine que tu es venue pour qu'on croise nos sabres, c'est ça ? Open Subtitles أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها. أليس كذلك ؟
    Tu leur as demandé de prendre leurs sabres et de te raser le derrière. Open Subtitles طلبت من الجميع ان يلتقطوا سيوف الساموراي ويحلقون اسفلهم
    J'ai rêvé que je me battais avec un squelette géant avec des épées sur le crâne. Open Subtitles أعني، أنا حلمت بأني قاتلت هيكلا عظميا عملاقا في رأسه سيوف
    Donc, nous sommes venus offrir des épées et des haches de guerre, tous les enfants peuvent les porter pour les aider à se frayer un chemin parmis les autres clients. Open Subtitles لذلك نحن قد جئنا لتقديم سيوف وفؤوس المعركة مهما كان الاطفال يمكنهم تحمله لمحاربة في طريقهم من خلال المتسوقين الأخرين.
    Or, même dans l'antiquité, il n'a pas été possible de transformer immédiatement toutes les Épées du monde et d'en utiliser la matière à des fins pacifiques. UN ومما يؤسف له أنه لم يكن حتى في العصور القديمة تحويل جميع سيوف العالم إلى استخدامات سلمية مرة واحدة. وبالمثل، اﻵن.
    Et, sans aucun rapport ... quelqu'un a laissé un paquet d'Épées dans mon bureau. Open Subtitles ..أيضاً، على نحو غير مرتبط شخصاً ما ترك مجموعة سيوف في مكتبي
    - Quoi ? - Un rutilant sabre Hanzo. Open Subtitles قطعة براقة جديدة من مجموعة سيوف هاتوري هانزو
    On a payé pour des armes. des épées et des haches forgées. Open Subtitles دفعنا لك لقاء الأسلحة سيوف فولاذيّة وفؤوس
    Mon cul, elle est propre. Ces lames Wulfing sont lourdes de crasse ! Open Subtitles موخرتي ، ايضا نظيفة كيف تكون سيوف (الولفيج) نظيفة
    Avec leurs Épées et pyjamas, regardé comme ils sont venus directement à moi. Open Subtitles يحملون سيوف وملابسهم سوداء كانوا يتجهون نحوي
    Si tu avais vu la tête des Français quand 23 diables furieux... frappant d'estoc et de taille, dégringolèrent à l'intérieur du fort. Open Subtitles أنت كان يجب أن ترى وجة الفرنسيين عندما تهيج الثلاث وعشرون شيطاناً سيوف ومسدسات، قطعت وغرزت، وجاء بعد ذلك الهجوم على حصنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more