Voici l'épée moderne pour la grande conquête de l'Amazonie. | UN | وهذه هي سيوف الحاضر في الغزو الكبير للأمازون. |
Tu t'introduis dans ma salle du trône, épée sortie, afin de tuer ton Roi ! | Open Subtitles | لقد سرقت أحد سيوف العرش من أجل أن تقتلني |
Vous aimez les sabres de samouraïs, et j'aime le baseball. | Open Subtitles | أنت تحبين سيوف الساموراى و أنا أحب البيسبول |
Des alligators, des hortensias, des épées partout. | Open Subtitles | تماسيح، نَبَاتُ الكُوبِيَّة سيوف في كل مكان |
Il apparaît clairement que les Libériens souhaitent sincèrement transformer les Épées de la destruction et de la mort en charrues de culture et de reconstruction. | UN | وثمة دلائل واضحة على رغبة الليبريين الجادة في تحويل سيوف التدمير والموت إلى محاريث للزراعة والتعمير. |
Vous le regretterez quand vous tomberez sur leur sabre de samouraï. | Open Subtitles | ستتمنّى لو كان عندك واحدا مثله عندما نصبح على اليابسة وقليلا من سيوف الساموراي. |
Mais des armes comme celles-ci... sont spirituelles, pures et bienveillantes. | Open Subtitles | لكن سيوف كهذه اعتبرت.. روحانية بعمق.. عريقة وهادفة للنفع. |
Aucune force surhumaine ou d'épée de samouraï, mais ils restent en vie. | Open Subtitles | ليس لديهما قوى خارقة أو سيوف ساموراي ولكنهما يبقيان على قيد الحياة. |
C'est un homme puissant et expert en épée. | Open Subtitles | إنه ليس فقط صاحب السلطة لكنه أيضًا خبير سيوف |
Alors ... si vous vouliez faire un combat à l'épée avec un autre matelot, sans vous faire prendre... | Open Subtitles | لذا ان أردت أن تقوم بتنظيم قتال سيوف على ظهر السفينة ولا تريد ان يتم الامساك بك |
sans trophée ni épée ni armoiries sur sa dépouille, sans rite nobiliaire ni cérémonie solennelle, tout cela crie, de la terre au ciel, que je dois exiger une explication. | Open Subtitles | لا جوائز ، ولا سيوف ، ولا تماثيل تقام له لا قصائد رثاء ، ولا جنازة ضخمــة سأصرخ حتى أسمع السماء والأرض |
Ça se voit que vous n'avez jamais fait l'amour à une avaleuse de sabres. | Open Subtitles | أخشى أنك لم تمارس الجنس مع بالعة سيوف من قبل. |
J'imagine que tu es venue pour qu'on croise nos sabres, c'est ça ? | Open Subtitles | أفترض أن الفكرة هي أن تتقاطع سيوف هانزو مع بعضها. أليس كذلك ؟ |
Tu leur as demandé de prendre leurs sabres et de te raser le derrière. | Open Subtitles | طلبت من الجميع ان يلتقطوا سيوف الساموراي ويحلقون اسفلهم |
J'ai rêvé que je me battais avec un squelette géant avec des épées sur le crâne. | Open Subtitles | أعني، أنا حلمت بأني قاتلت هيكلا عظميا عملاقا في رأسه سيوف |
Donc, nous sommes venus offrir des épées et des haches de guerre, tous les enfants peuvent les porter pour les aider à se frayer un chemin parmis les autres clients. | Open Subtitles | لذلك نحن قد جئنا لتقديم سيوف وفؤوس المعركة مهما كان الاطفال يمكنهم تحمله لمحاربة في طريقهم من خلال المتسوقين الأخرين. |
Or, même dans l'antiquité, il n'a pas été possible de transformer immédiatement toutes les Épées du monde et d'en utiliser la matière à des fins pacifiques. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يكن حتى في العصور القديمة تحويل جميع سيوف العالم إلى استخدامات سلمية مرة واحدة. وبالمثل، اﻵن. |
Et, sans aucun rapport ... quelqu'un a laissé un paquet d'Épées dans mon bureau. | Open Subtitles | ..أيضاً، على نحو غير مرتبط شخصاً ما ترك مجموعة سيوف في مكتبي |
- Quoi ? - Un rutilant sabre Hanzo. | Open Subtitles | قطعة براقة جديدة من مجموعة سيوف هاتوري هانزو |
On a payé pour des armes. des épées et des haches forgées. | Open Subtitles | دفعنا لك لقاء الأسلحة سيوف فولاذيّة وفؤوس |
Mon cul, elle est propre. Ces lames Wulfing sont lourdes de crasse ! | Open Subtitles | موخرتي ، ايضا نظيفة كيف تكون سيوف (الولفيج) نظيفة |
Avec leurs Épées et pyjamas, regardé comme ils sont venus directement à moi. | Open Subtitles | يحملون سيوف وملابسهم سوداء كانوا يتجهون نحوي |
Si tu avais vu la tête des Français quand 23 diables furieux... frappant d'estoc et de taille, dégringolèrent à l'intérieur du fort. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن ترى وجة الفرنسيين عندما تهيج الثلاث وعشرون شيطاناً سيوف ومسدسات، قطعت وغرزت، وجاء بعد ذلك الهجوم على حصنهم |