Merci de faire savoir où je serai au cas où quelqu'un veut me tuer. | Open Subtitles | شكراً يُعلنُ أين أنا سَأكُونُ في حالة شخص ما يُريدُ قَتْلي. |
- Je serai dans ma chambre. - Mais, Verden, je... | Open Subtitles | لو احتاجَتيني سَأكُونُ في غرفتِي لكن فيردين آنا |
Je serai Bruno Hakalugi, et on fera un sketch du combat. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ برونو هاكولجيه، ونحن سَنَعمَلُ قصة المُصارعة الفكاهيةُ. |
Je serais au rez-de-chaussée, alors ça ne marcherait pas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأكُونُ على الطابقِ الأولِ، لذلك ذلك لن يعمل، أليس كذلك؟ |
J'veux dire, si on sortait ensemble, je serais vraiment énervée ! | Open Subtitles | أَعْني، إذا نحن ما زِلنا نُؤرّخُ، أنا سَأكُونُ مُتَبَوّلَ ممتازَ. |
Je vais être la meilleure partenaire que tu puisses avoir. | Open Subtitles | سَأكُونُ أفضل شريكِة مختبرِ لم تراها من قبل |
Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'Orchestre philharmonique de la Sibérie. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية. |
J'attends vos directives, parce que je sais qu'à l'heure des récompenses, je serai l'un des bénéficiaires de votre générosité. | Open Subtitles | أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ. |
Une fois grande, je serai riche et j'aurais tout ce dont je désire. | Open Subtitles | عندما أَكْبرُ، سَأكُونُ الغنية وعندي ما أريد |
Très bien, je serai là. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، أنا سَأكُونُ هناك حالاً |
Si tu t'ennuies, je serai au resto mangeant de la vraie nourriture, pas de la mal bouffe. | Open Subtitles | حَسَناً حَسناً، إذا ضجرت أنا سَأكُونُ في أكل المطعم الأغذية القليلة الفائدة غير المعلَّبة الحقيقية. |
Après quelques heures, je serai engourdi. Ma jambe sera dure comme du bois. | Open Subtitles | في بضعة ساعات، أنا سَأكُونُ خدرانَ وساقَي سَيَحسُّ كتلة الخشبِ. |
Oh, je serai beaucoup plus calme une fois que j'aurai eu ma réponse. | Open Subtitles | أوه، أنا سَأكُونُ الكثير هادئ عندما أَحْصلُ على جوابِ. |
Pensez-vous pouvoir le rendre plus joli, puisque je serai endormie de toutes façons ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَه أجمل، منذ سَأكُونُ تحت على أية حال؟ |
Je serai morte dans 36 h. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ ميتة في 36 ساعةِ، مهما كان. |
Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. | Open Subtitles | .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟ |
Je serais vieux avant d'avoir autant de fric. | Open Subtitles | و أنها تقدر بثروة .سَأكُونُ رجل عجوز قَبْلَ أَنْ أَحْصلُ على المال |
Je serais plus qu'heureuse de vous la donner. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد لإعْطائه إليك. |
Je serais heureux de t'aider. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ سعيدَ لمُسَاعَدَتك. |
Je n'ai pas assuré tes arrière avant mais là Je vais être le vent qui porte tes ailes. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي ظهرُكَ قبل ذلك، لكن الآن سَأكُونُ الريحَ تحت أجنحتكَ. |
Ça ira mieux quand j'aurai repris mes esprits. | Open Subtitles | سَأكُونُ بخير حالما يُمْكِنُ أَنْ إجمعْ أفكارَي |
Je vais mettre ces affiches et je reviens, d'accord ? | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟ |
Je reviendrai. | Open Subtitles | الآن انا أَعْرفُ أننى سَأكُونُ فى الخلف. |