ويكيبيديا

    "سَأكُونُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • serai
        
    • serais
        
    • Je vais être
        
    • ira
        
    • ferai
        
    • reviens
        
    • reviendrai
        
    Merci de faire savoir où je serai au cas où quelqu'un veut me tuer. Open Subtitles شكراً يُعلنُ أين أنا سَأكُونُ في حالة شخص ما يُريدُ قَتْلي.
    - Je serai dans ma chambre. - Mais, Verden, je... Open Subtitles لو احتاجَتيني سَأكُونُ في غرفتِي لكن فيردين آنا
    Je serai Bruno Hakalugi, et on fera un sketch du combat. Open Subtitles أنا سَأكُونُ برونو هاكولجيه، ونحن سَنَعمَلُ قصة المُصارعة الفكاهيةُ.
    Je serais au rez-de-chaussée, alors ça ne marcherait pas. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ على الطابقِ الأولِ، لذلك ذلك لن يعمل، أليس كذلك؟
    J'veux dire, si on sortait ensemble, je serais vraiment énervée ! Open Subtitles أَعْني، إذا نحن ما زِلنا نُؤرّخُ، أنا سَأكُونُ مُتَبَوّلَ ممتازَ.
    Je vais être la meilleure partenaire que tu puisses avoir. Open Subtitles سَأكُونُ أفضل شريكِة مختبرِ لم تراها من قبل
    Je serai compatissant pour toi... et te ferai affecter à l'Orchestre philharmonique de la Sibérie. Open Subtitles أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية.
    J'attends vos directives, parce que je sais qu'à l'heure des récompenses, je serai l'un des bénéficiaires de votre générosité. Open Subtitles أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ.
    Une fois grande, je serai riche et j'aurais tout ce dont je désire. Open Subtitles عندما أَكْبرُ، سَأكُونُ الغنية وعندي ما أريد
    Très bien, je serai là. Open Subtitles حَسَناً، حَسَناً، أنا سَأكُونُ هناك حالاً
    Si tu t'ennuies, je serai au resto mangeant de la vraie nourriture, pas de la mal bouffe. Open Subtitles حَسَناً حَسناً، إذا ضجرت أنا سَأكُونُ في أكل المطعم الأغذية القليلة الفائدة غير المعلَّبة الحقيقية.
    Après quelques heures, je serai engourdi. Ma jambe sera dure comme du bois. Open Subtitles في بضعة ساعات، أنا سَأكُونُ خدرانَ وساقَي سَيَحسُّ كتلة الخشبِ.
    Oh, je serai beaucoup plus calme une fois que j'aurai eu ma réponse. Open Subtitles أوه، أنا سَأكُونُ الكثير هادئ عندما أَحْصلُ على جوابِ.
    Pensez-vous pouvoir le rendre plus joli, puisque je serai endormie de toutes façons ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَه أجمل، منذ سَأكُونُ تحت على أية حال؟
    Je serai morte dans 36 h. Open Subtitles أنا سَأكُونُ ميتة في 36 ساعةِ، مهما كان.
    Va chercher l'écritoire. Je serai dans la voiture. Open Subtitles .إحصلْ على ذاكرةِ النصوص أنا سَأكُونُ في السيارةِ، حَسَناً؟
    Je serais vieux avant d'avoir autant de fric. Open Subtitles و أنها تقدر بثروة .سَأكُونُ رجل عجوز قَبْلَ أَنْ أَحْصلُ على المال
    Je serais plus qu'heureuse de vous la donner. Open Subtitles أنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد لإعْطائه إليك.
    Je serais heureux de t'aider. Open Subtitles أنا سَأكُونُ سعيدَ لمُسَاعَدَتك.
    Je n'ai pas assuré tes arrière avant mais là Je vais être le vent qui porte tes ailes. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي ظهرُكَ قبل ذلك، لكن الآن سَأكُونُ الريحَ تحت أجنحتكَ.
    Ça ira mieux quand j'aurai repris mes esprits. Open Subtitles سَأكُونُ بخير حالما يُمْكِنُ أَنْ إجمعْ أفكارَي
    Je vais mettre ces affiches et je reviens, d'accord ? Open Subtitles دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟
    Je reviendrai. Open Subtitles الآن انا أَعْرفُ أننى سَأكُونُ فى الخلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد