Je n'ai jamais vu un truc comme ça dans la nature, auparavant. | Open Subtitles | أنا لم أرى أبداً في البرية شئٌ مثل هذا من قبل |
Ou j'ai reçu un truc par courrier que tu voudras voir ? | Open Subtitles | أم هل وصلني شئٌ بالبريد قد ترغبُ برؤيته؟ |
Je l'ai vue à terre, et un truc me criait : | Open Subtitles | لقد رأيتها ساقطةً أرضاً ومن ثمَّ قد إستثارَ شئٌ ما بداخلي وصرخَ قائلاً |
Il a dû se passer Quelque chose pour que le garde s'enfuit comme ça. | Open Subtitles | لقد حدث شئٌ ما أصاب الحارس بالذعر ولاذ بعد ذلك بالفرار |
Quoique tu manigances, il y a Quelque chose que tu devrais garder à l'esprit... tu existes dans cette ville parce que je t'y autorise. | Open Subtitles | مهما يكن الذي تفعلينه هنالك شئٌ عليك أن تبقيه في خلدك وجودك هنا في المدينة بسبب سماحي لكِ بذلك |
Mais c'est une chose de parler d'être parent être vraiment parent c'est complètement différent. | Open Subtitles | ولكنّ التحدثَ عن كونِكَ والداً لهو شئٌ مختلفٌ في الواقع تماماً |
Le cancer... on ne peut plus Rien faire. | Open Subtitles | السرطان .. ليس هناك شئٌ نستطيع القيام به |
Parce qu'il m'a donné un truc à quoi me raccrocher. Tu me sens ? | Open Subtitles | لأنّ ذلك منحني شئٌ حتى أحيا لأجله، أتفهمني ؟ |
Ce matin, mon consultant est entré dans mon bureau et m'a dit un sacré truc. | Open Subtitles | هذا الصباح ,دخل مستشاري إلي مكتبي وقال لي شئٌ قبيح |
Elle ne veut pas faire l'amour, un truc avec l'ancien copain de sa mère et un gang de motards. | Open Subtitles | إنّها لا تريد ممارسة الجنس .. شئٌ بخصوص صديق أمّها السابق وعصابة دراجات .. |
Okay, si il y a Quelque chose dans le test, c'est qu'il y a un problème avec le test, ou que quelqu'un a mis Quelque chose dans ma nourriture ou un truc du genre. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا ماظهر شئٌ ما في بيانات التحليل إذن هنالك خلل في التحليل أو أنّ أحدهم وضع شيئاً في طعامي أو من ذلك القبيل |
Un truc que mes parents auraient dû me dire avant de me donner | Open Subtitles | هذا شئٌ توجب على والداي إخباري به, قبل إعطائي |
Merci de demander. Je cherche un truc qui a dû tomber du ciel il y a un mois à peu près, mais pas une bombe. | Open Subtitles | شكراً لسؤالك ، هناك شئٌ آخر كنت أبحث عنه لقدسقطمن السماءمنذ قرابةالشهر،لكنه ليسقنبلة. |
Parce que je permettrai jamais un truc, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | لأنّ هنالك شئٌ وحيد لن أرضى به تحت أيّ ظرف أو من أيّ شخص |
Je suis ici parce que, messieurs, j'ai à l'arrière de ce camion Quelque chose qui fera que ta McLaren et ta Porsche ressembleront à des vestiges du passé. | Open Subtitles | أنا هنا يا سادة لأنّه لديَّ شئٌ في مقطورة تلك الشاحنة سيجعلُ سيارتيكما تبدوان ككُتل معدنية مِن الماضي |
Était Quelque chose qu'il voulait que je sache Dit votre expliquer tout | Open Subtitles | كان هناك شئٌ أرادني أن أعرفه وقال أنّ بإمكانكِ أن تشرحي كل شئ |
Tu veux voir Quelque chose d'intéressant ? | Open Subtitles | ألا تريد مشاهدة شئٌ أكثر أهمية ؟ تعال لهنا |
Peut être que si vous les filles arrêtiez de bavarder, vous auriez Quelque chose à servir qui ne serait pas complètement brûlé ou gelé. | Open Subtitles | ربما إذا توقفتنّ عن اللهو أيتها الفتيات سيكون لديكم شئ ما لتقدموه، شئٌ ليس بمحروقٍ أو باردٍ كالثلج. |
Et, bien sûr, n'hésitez pas à nous appeler si vous pensez à Quelque chose de pertinent. | Open Subtitles | بالإتصالِ بنا, إن طرأ عليكـَ شئٌ ذو صلةٌ وثيقة |
Si il n'y a Rien d'autre, J'ai du travail. | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك شئٌ آخر، فأنا لدى عمل أنجزه. |