"شاقل جديد" - Translation from Arabic to French

    • NIS
        
    • nouveaux shekels
        
    • nouveaux sheqalim
        
    • shekels qui
        
    Elle a également condamné les trois journaux en question à une amende de 125 000 NIS. UN وأمرت المحكمة كذلك الصحف الثلاث ذات الصلة أن تُسدد جميعها غرامة مقدارها 000 125 شاقل جديد.
    Au cours de la seule année 1996, l'État a versé plus d'un milliard de NIS au titre de ces allocations. UN وفي عام ١٩٩٦ وحده، دفعت الحكومة مبلغا تجاوز مجموعه بليون شاقل جديد لهذه البدلات.
    Actuellement, le montant maximum payable à une victime est de 60 000 NIS. UN ويبلغ الحد الأقصى لمبلغ التعويض الذي يدفع لأي مجني عليه ستين ألف شاقل جديد في الوقت الحاضر.
    Dans un premier temps, le Ministère accorderait 1 million de nouveaux shekels israéliens à chaque colonie intégrant des immigrés. UN وفي المرحلة اﻷولى، ستخصص الوزارة مليون شاقل جديد لكل واحدة من المستوطنات التي ستستوعب المهاجرين.
    1994 11,6 milliards de nouveaux shekels 10,6 milliards de nouveaux shekels UN ٤٩٩١ ٦,١١ مليار شاقل جديد ٦,٠١ مليار شاقل جديد
    Inculpé de jets de pierres, il a été condamné à quatre mois et demi de prison et à une amende de 1 000 NIS. UN واتهم أحمد برمي الحجارة وحُكم عليه بأربعة أشهر ونصف حبسا وبغرامة قدرها 000 1 شاقل جديد.
    Actuellement, les frais moyens d'inscription en premier cycle sont d'environ 10 500 NIS (soit 2 600 dollars environ) par an. UN وحالياً يبلغ متوسط رسوم التعليم لغير المتخرجين حوالي 500 10 شاقل جديد (حوالي 600 2 دولار أمريكي) في السنة.
    Des plans de zonage et de développement de ces colonies nouvellement reconnues sont en cours d’élaboration et, en 1996, le gouvernement a ouvert des crédits spéciaux d’un montant de 5 millions de NIS pour répondre aux besoins immédiats de développement de l’infrastructure dans ces colonies. UN ويجري إعداد تقسيم المناطق وخطط التنمية لهذه المستوطنات المعترف بها حديثا، وقد خصصت الحكومة مبلغ 5 ملايين شاقل جديد لعام 1996 لتنمية البنية الأساسية فورا في هذه المستوطنات.
    Le montant total des crédits ouverts par le ministère du logement est passé de 50 millions de NIS en 1989-1992 à 138 millions de NIS en 1993-1995. UN فزاد التمويل العام من وزارة الإسكان من 50 مليون شاقل جديد في 1989-1992 إلى 138 مليون في 1993-1995.
    L’Administration foncière israélienne a investi 128 millions de NIS dans l’infrastructure entre 1991 et 1995, ainsi que 50 millions de NIS à titre d’indemnisation pour les réclamations foncières bédouines. UN واستثمرت إدارة أراضي إسرائيل 128 مليون شاقل جديد في البنية الأساسية بين 1991 و1995، و50 مليون شاقل جديد في تعويضات للبدو عن مطالباتهم بالأراضي.
    En 1994, le ministère de la santé a dégagé des crédits d’un montant de 33 600 000 NIS en vue de la création de centres de santé familiale dans des villages et des bourgades arabes mal desservis. UN في عام 1994 خصصت وزارة الصحة ميزانية تبلغ 33.6 مليون شاقل جديد لإنشاء مراكز رعاية الأسرة في القرى والمواقع العربية المحرومة وذلك على فترة تبلغ أربع سنوات.
    La sécurité sociale paie en moyenne 6 500 NIS pour un cycle de traitement, non compris les dépenses hospitalières et autres frais généralement inclus dans les services de base. UN ويغطي التأمين في المتوسط مبلغ ٥٠٠ ٦ شاقل جديد لكل دورة من دورات علاج اﻹخصاب اﻹنبوبي، بخلاف تكاليف المستشفى وغيرها من التكاليف التي تغطيها عادة السلة اﻷساسية من الخدمات.
    Le Conseil des ministres a par ailleurs adopté le plan de séparation proposé par le Ministre de l'intérieur, plan auquel serait consacré un budget de 247 millions de NIS réparti sur les deux prochaines années. UN واعتمد مجلس الوزراء أيضا خطة الفصل التي تقدم بها وزير الداخلية، وتقرر أن يرصد لها مبلغ ٢٤٧ مليون شاقل جديد للسنتين القادمتين.
    Il était offert aux acheteurs potentiels des logements à bas prix, des possibilités de prêts hypothécaires jusqu'à hauteur de 90 % de la valeur du logement et des subventions d'un montant de 50 000 NIS. UN وعرضت على الراغبين في الشراء أسعار منخفضة للمساكن ورهونات عقارية مرتفعة تصل الى ٩٠ في المائة من القيمة، وكذلك إعانات تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٥٠ شاقل جديد.
    Le quatrième a été condamné à six ans d'emprisonnement et au versement de 5 000 NIS de dommagesintérêts ($1 250) à trois victimes. UN وحُكم على المتهم الرابع بالسجن ست سنوات وبدفع تعويض بمبلغ 000 5 شاقل جديد (250 1 دولاراً) إلى ثلاثة ضحايا.
    Au total, l'employée a été dédommagée à hauteur de 110 800 NIS ($27 700). UN وإجمالاً، تلقت الموظفة تعويضاً إجمالياً بمبلغ 800 110 شاقل جديد (700 27 دولار).
    1995 13,8 milliards de nouveaux shekels 13,8 milliards de nouveaux shekels UN ٥٩٩١ ٨,٣١ مليار شاقل جديد ٨,٣١ مليار شاقل جديد
    1996 15,1 milliards de nouveaux shekels 16,4 milliards de nouveaux shekels UN ٦٩٩١ ١,٥١ مليار شاقل جديد ٤,٦١ مليار شاقل جديد
    Ce plan prévoit d'affecter 4 milliards de nouveaux shekels au secteur arabe de 2001 à 2004. UN وتنص هذه الخطة على تخصيص أربعة مليارات شاقل جديد للقطاع العربي من سنة 2001 إلى سنة 2004.
    Israël avait, jusqu'alors, versé environ 320 millions de nouveaux shekels à titre de règlement. UN وحتى اليوم، دفعت إسرائيل نحو 320 مليون شاقل جديد تسوية لهذه المطالبات.
    Le coût du permis de construire municipal, dans Jérusalem—Est, s’élève pour le demandeur à environ 130 nouveaux shekels le mètre carré. UN وتبلغ تكلفة الحصول على رخصة من البلدية للبناء في القدس الشرقية نحو ١٣٠ شاقل جديد.
    Le coût était de 70 000 nouveaux sheqalim. UN وكانت تكلفة تلك المواد 000 70 شاقل جديد.
    Le 12 août 1996, le Ministre de l'intérieur s'est engagé à accorder immédiatement aux colonies une aide d'urgence pour un montant de 15 millions de nouveaux shekels (à peu près 5 millions de dollars) prélevés sur les 40 millions de nouveaux shekels qui auraient été spécialement affectés aux colonies pour 1996 et 1997. UN وفي ١٢ آب/أغسطس، أعلــن وزير الداخلية التزامه بالقيام فورا بتخصيص ١٥ مليون شاقل جديد )أي ٥ ملايين دولار تقريبا( كمعونة طارئة للمستوطنات، وهذه المعونة تشكل جزءا من ميزانية رصدت للمستوطنات في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، أفادت التقارير أنها تبلغ ٤٠ مليون شاقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more