"شاهدتهم" - Translation from Arabic to French

    • vus
        
    • regardais
        
    • regardés
        
    Presque tous les enfants qu'a vus la Rapporteuse spéciale inhalaient de la colle ou des solvants. UN وكان الأطفال الذين شاهدتهم المقررة الخاصة، كلهم تقريباً، يستنشقون الغراء أو المواد المذيبة.
    Les gars que j'ai vus sur les enregistrements, ils avaient tous les symptômes PTSD déclaré, ok? Open Subtitles الرجال الذين شاهدتهم في التسجيلات لديهم كل أعراض اضرابات ما بعد الصدمات
    Merveilleux mais peu mémorable. Comme bien des films que j'ai vus! Open Subtitles رائع لكنه لا يعلق في الذاكرة، حاله حال عدة أفلام شاهدتهم مؤخرا
    Je regardais deja ici Lorsque ce n'etait rien de plus qu'un champ de maïs. Open Subtitles لقد شاهدتهم يضعونه هناك عندما كان هذا المكان مجرد حقل ذرة.
    Puis le virus est arrivé, et, un par un, je les ai regardés mourir. Open Subtitles و ثم آتى الفيروس و واحد تلو الآخر، شاهدتهم يموتَون
    Je l'ai ai vus sortir cette capsule hors du sol - et donner cette enveloppe scellée à mon fils ! Open Subtitles شاهدتهم يخرجون الكبسولة من الأرض و سلموا ظرفاً مختوماً لابني
    Ouais, je les ai vus faire ça dans "Les Experts". Open Subtitles أجل، شاهدتهم يقومون بهذا في مسلسل "فرقة التحقيقات"!
    On recherche toujours les Clegg. Vous les auriez pas vus ? Open Subtitles لازلنا نطارد الكليغز لا افترض انك شاهدتهم
    Vous dites à la résistance ce que vous apprenez... des gens vus, et des choses. Open Subtitles ... وتخبر المقاومة بما تتعلمه عن الناس الذين شاهدتهم والأشياء
    Je les ai vus charger leur camion chez Bofrost. Open Subtitles لقد شاهدتهم يحملون شاحنتهم من ‫"‬متجرِ "سمارت ‪‬ فاينل
    Vous les avez vus vivre la vie que vous vouliez. Open Subtitles شاهدتهم يعيشونَ الحياة التي تريد.
    Ils se sont rencontrés là. Je les ai vus depuis le balcon. Open Subtitles لقد إلتقوا هناك لقد شاهدتهم من الشرفة.
    Je les ai vus devenir de jeunes gens matures. Open Subtitles لقد شاهدتهم ينمون الى شبان و شابات.
    Je les ai vus partir avec leurs valises. Open Subtitles لقد شاهدتهم وهم يرحلون بأمتعتهم
    Je les ai vus une fois au Troubadour. Open Subtitles شاهدتهم مرة. في التروبادور.
    Je les ai vus épuiser vos forces. Open Subtitles لقد شاهدتهم يسلبون قوتك
    Mes hommes sont morts autour de moi, un par un. Je les regardais. Open Subtitles مات رجالي بجانبي، واحد تلو الآخر، شاهدتهم.
    Je les regardais pleurer et se prendre dans les bras les uns des autres, et... et ça ne m'a rien fait... du tout. Open Subtitles لقد شاهدتهم يصيحون ويمسكون ببعضهم... ولم يؤثر في الأمر... على الإطلاق.
    Elle, elle regardait le film et moi, je la regardais. Open Subtitles لقد شاهدتهم ، أنا شاهدتها
    Je les ai regardés allumer des pétards et les jeter dans la boîte. Open Subtitles شاهدتهم يشعلون الألعاب النارية و يسقطونها في الصندوق
    Vous les avez regardés remorquer ma voiture ? Open Subtitles أنت فقط ث... أنت فقط شاهدتهم سحب سيارتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more