Presque tous les enfants qu'a vus la Rapporteuse spéciale inhalaient de la colle ou des solvants. | UN | وكان الأطفال الذين شاهدتهم المقررة الخاصة، كلهم تقريباً، يستنشقون الغراء أو المواد المذيبة. |
Les gars que j'ai vus sur les enregistrements, ils avaient tous les symptômes PTSD déclaré, ok? | Open Subtitles | الرجال الذين شاهدتهم في التسجيلات لديهم كل أعراض اضرابات ما بعد الصدمات |
Merveilleux mais peu mémorable. Comme bien des films que j'ai vus! | Open Subtitles | رائع لكنه لا يعلق في الذاكرة، حاله حال عدة أفلام شاهدتهم مؤخرا |
Je regardais deja ici Lorsque ce n'etait rien de plus qu'un champ de maïs. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم يضعونه هناك عندما كان هذا المكان مجرد حقل ذرة. |
Puis le virus est arrivé, et, un par un, je les ai regardés mourir. | Open Subtitles | و ثم آتى الفيروس و واحد تلو الآخر، شاهدتهم يموتَون |
Je l'ai ai vus sortir cette capsule hors du sol - et donner cette enveloppe scellée à mon fils ! | Open Subtitles | شاهدتهم يخرجون الكبسولة من الأرض و سلموا ظرفاً مختوماً لابني |
Ouais, je les ai vus faire ça dans "Les Experts". | Open Subtitles | أجل، شاهدتهم يقومون بهذا في مسلسل "فرقة التحقيقات"! |
On recherche toujours les Clegg. Vous les auriez pas vus ? | Open Subtitles | لازلنا نطارد الكليغز لا افترض انك شاهدتهم |
Vous dites à la résistance ce que vous apprenez... des gens vus, et des choses. | Open Subtitles | ... وتخبر المقاومة بما تتعلمه عن الناس الذين شاهدتهم والأشياء |
Je les ai vus charger leur camion chez Bofrost. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم يحملون شاحنتهم من "متجرِ "سمارت فاينل |
Vous les avez vus vivre la vie que vous vouliez. | Open Subtitles | شاهدتهم يعيشونَ الحياة التي تريد. |
Ils se sont rencontrés là. Je les ai vus depuis le balcon. | Open Subtitles | لقد إلتقوا هناك لقد شاهدتهم من الشرفة. |
Je les ai vus devenir de jeunes gens matures. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم ينمون الى شبان و شابات. |
Je les ai vus partir avec leurs valises. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم وهم يرحلون بأمتعتهم |
Je les ai vus une fois au Troubadour. | Open Subtitles | شاهدتهم مرة. في التروبادور. |
Je les ai vus épuiser vos forces. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم يسلبون قوتك |
Mes hommes sont morts autour de moi, un par un. Je les regardais. | Open Subtitles | مات رجالي بجانبي، واحد تلو الآخر، شاهدتهم. |
Je les regardais pleurer et se prendre dans les bras les uns des autres, et... et ça ne m'a rien fait... du tout. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم يصيحون ويمسكون ببعضهم... ولم يؤثر في الأمر... على الإطلاق. |
Elle, elle regardait le film et moi, je la regardais. | Open Subtitles | لقد شاهدتهم ، أنا شاهدتها |
Je les ai regardés allumer des pétards et les jeter dans la boîte. | Open Subtitles | شاهدتهم يشعلون الألعاب النارية و يسقطونها في الصندوق |
Vous les avez regardés remorquer ma voiture ? | Open Subtitles | أنت فقط ث... أنت فقط شاهدتهم سحب سيارتي؟ |