J'ai vu ça arriver à un petit Français dans un documentaire. | Open Subtitles | شاهدت هذا يحدث لفتى فرنسي في برنامج وثائقي |
J'ai vu ça à chaque fois entre Hannah et toi... | Open Subtitles | أتعلمين، لقد شاهدت هذا معظم الوقت معك أنت و هانا |
J'ai déjà vu ça à la télé. Mais je n'y ai jamais assisté. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا من قبل فى التلفزيون ولكنى لم أذهب أبدا الى احداها |
C'est Jason, j'ai vu ce film au moins vingt fois ! | Open Subtitles | أسمع لقد كان جيسون لقد شاهدت هذا الفيلم20 مرة |
Sans doute est-ce parce que j'ai vu ce film-là en trois occasions différentes. | UN | فأنا أتذكر الممثلين جيدا، ولعل السبب في ذلك يعود إلى أنني قد شاهدت هذا الفيلم بالذات في ثلاث مناسبات مختلفة. |
- Oui, trois fois. Trois fois, elle a regardé ce gars montrer ses muscles et se tortiller. | Open Subtitles | أجل شاهدت هذا الرجل ثلاث مرات وهو يعرض عضلاته ويقفز حولها |
Bonjour, oui, nous cherchons quelqu'un qui aurait pu être blessé dans l'incident sur la jetée, ou qui aurait vu cet homme. | Open Subtitles | مرحبا، أجل، نحن نبحث عن أي شخص تعرض لجروح في الحادثة التي وقعت في الرصيف أو هل شاهدت هذا الرجل. |
J'ai moi-même été témoin personnellement de ces phénomènes en janvier passé, lorsque j'ai visité le bidonville tentaculaire de Kibera à Nairobi. | UN | 5 - لقد شاهدت هذا على الطبيعة في شهر كانون الثاني/يناير الماضي، عندما زرت حي كيبيرا الفقير الواسع في نيروبي. |
J'ai vu ça dans un des sacs. | Open Subtitles | شاهدت هذا في إحدى الحقائب. ستحتفظين به، حسنا؟ |
J'ai vu ça dans un film. Ils perdent ta trace, c'est ça ? | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا بفلم حتى لا يطاردوننا,صحيح؟ |
J'ai vu ça à la télé. | Open Subtitles | حتى الضفادع تشعر بالغيرة شاهدت هذا على التلفاز |
Mais j'ai eu confirmation quand j'ai vu ça. | Open Subtitles | وبعد ذلك تأكدت عندما شاهدت هذا |
J'ai vu ça à la télé, sur ces rituels en Haïti, je pensais que c'était ridicule, | Open Subtitles | شاهدت هذا على التلفاز بشأن بعض الطقوس في "هايتي"، وظننتها مجرد تفاهات، |
J'ai vu ça. Brick a tué un type. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا بريك قام بقتل فتي |
Pour avoir vu ce film, je voudrais recommander aux participants de ne pas rater cette occasion qui leur permettra de voir une histoire qui certainement leur plaira. | UN | وقد شاهدت هذا الفيلم وأوصي بألا يضيِّع أحد الفرصة لمشاهدة هذه الرواية، لأنها ستكون دون شك تجربة ممتعة. |
J'ai déjà vu ce film. | Open Subtitles | لا، لقد شاهدت هذا الفيلم ثم تظهر الراهبات راكضات ، صحيح؟ |
- Bien sur. Aurais-tu par hasard vu ce match à Dallas la semaine passée ? | Open Subtitles | هل شاهدت هذا الحكم الذى لعب فى دالاس الأسبوع الماضي؟ |
Tu as vu ce poivrot essayer de me tripoter? | Open Subtitles | هل شاهدت هذا السكير الليلة وهو يحاول أن يضربنـى؟ |
C'est le signe que j'ai regardé ce film beaucoup trop souvent. | Open Subtitles | إنها إشارة. أنا شاهدت هذا الفيلم مرات كثيرة |
Vous avez regardé ce truc massacré mon équipe. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الشيء يذبح فريقي |
- Avez vous déjà vu cet homme avant? | Open Subtitles | هل شاهدت هذا الرجل من قبل؟ |
J'ai moi-même été témoin personnellement de ces phénomènes en janvier passé, lorsque j'ai visité le bidonville tentaculaire de Kibera à Nairobi. | UN | 5 - لقد شاهدت هذا على الطبيعة في شهر كانون الثاني/يناير الماضي، عندما زرت حي كيبيرا الفقير الواسع في نيروبي. |