"شجارات" - Translation from Arabic to French

    • bagarres
        
    • combats
        
    • disputes
        
    • engueulades
        
    Il a eu 2 arrestations pour disputes conjugales, bagarres de bars, et la justice lui à ordonner de suivre des sessions de self-control. Open Subtitles حصل على تهمتين بضرب زوجته و شجارات في الحانة و قد أمرته المحكمة بتلقي جلسات علاج التحكّم بالغضب
    Vous vous battez plus qu'il n'y a de bagarres dans le Madison Square Garden. Open Subtitles أنتما الإثنان لديكما سجل شجارات أكثر من حديقة ماديسون سكوار.
    On a eu des bagarres de temps à autres, mais rien comme ça. Open Subtitles أعني، كان لدينا بضعة شجارات من وقتٍ لآخر، لكن لا شيء كهذا.
    Il y a des gangs, des combats après l'école presque chaque jour. Open Subtitles كان ثمة عصابات، و شجارات بعد المدرسة بشكل شبه يومي
    Ça dépasse les engueulades avec mon père. Open Subtitles خضت شجارات عديدة مع أبي حول علاقاتي العاطفيّة.
    On a eu des bagarres de temps à autres, mais rien comme ça. Open Subtitles أعني، كان لدينا بضعة شجارات من وقتٍ لآخر، لكن لا شيء كهذا.
    J'ai dû arrêter 3 bagarres de chats, Andy. Les filles voulaient te donner le bain. Open Subtitles لقد فرقت ثلاثة شجارات بين الفتيات كن يردن مساعدتك في الاستحمام
    bagarres de vestiaires, suspecté de dopage. Open Subtitles شجارات في غرف تبديل الملابس اتهامات بالشرب
    Vous faire payer nos repas. On vous a mis dans des bagarres dans les bars Open Subtitles جعلناك تدفع وجباتنا، أقحمناك في بضعة شجارات في الحانة
    Il avait toujours des problèmes étant enfant, impliquer dans des bagarres à l'école, dedans et dehors des centres de redressement pour mineurs... Open Subtitles ،لطالما كان واقعاً في المشاكل عندما كان طفلاً ،دخل في شجارات في المدرسة ...داخل وخارج الإصلاحية
    Des amendes pour bagarres en état d'ébriété, principalement. Open Subtitles غرامات على شجارات المخمورين بشكل رئيسي
    Violence, bagarres et autres altercations sont interdit à St. Open Subtitles شجارات غبية ، لكمات وتحطيم بعضكم بعض
    Violation de frontière, quelques bagarres de rue, ivresse et désordre sur la voie publique. Open Subtitles تسلل لملكية بعض شجارات الشوارع
    bagarres, disputes, ce genre de choses ? Open Subtitles شجارات ، خلافات ، أشياء من ذلك القبيل ؟
    Et les bagarres entre gangs? Open Subtitles أين تقع شجارات العصابات؟
    Pas de bagarres, ici. Open Subtitles ما من شجارات هنا، سيد كوستانزا.
    La plupart des combats de notre hôpital impliquent toi et Joel. Open Subtitles " معظم شجارات المدرسة تشملك أنت و " جويل
    Nous avons des raisons de croire que votre entreprise est utilisée après la fermeture pour accueillir des combats illégaux Open Subtitles نحن لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن تجارتك يتدم استخدامها بعد ساعات العمل من أجل شجارات غير شرعيه
    Pas d'embrouilles familiales, de disputes stupides sur qui aura quoi ou qui fait quoi. Open Subtitles من دون أي قتال بين أفراد عائلة غبية ولا شجارات غبية حول ماذا سيرثون
    Deux jours, dix engueulades... et ils n'en sont même pas à la journée "radis". Open Subtitles نعم، يومان، و10 شجارات ولم يصلا حتى الأن ليوم الفجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more