"شخصيتي" - Translation from Arabic to French

    • personnalité
        
    • personnage
        
    • caractère
        
    • je suis
        
    • identité
        
    • personne
        
    • rôle
        
    • pour moi
        
    Ça ne correspond ni à mon visage ni à ma personnalité. Open Subtitles انهما غير متطابقين لا يلائم الوجه لا يلائم شخصيتي
    Notre premier cobaye devait se faire greffer ma propre personnalité. Open Subtitles كان موضوع التطبيق الأول لنـا أن أستنسخ شخصيتي
    On n'est pas mariés, je n'ai pas besoin que tu sois là pour défendre mon honneur et mon personnage. Open Subtitles نحن لسنا متزوجان, أنا لا أحتاج إليك لحضور الجلسة, لتدافع عن شرفي وتحمي شخصيتي, حسنًا؟
    Juste au moment clé où mon personnage allait montrer sa bravoure. Open Subtitles في لحظة هامة حيث شخصيتي على وشك إظهار بسالتها
    Je ne promets pas que mon caractère ne transparaîtra pas. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أعدك أن شخصيتي لن تطغى على الأمر.
    Je comprends pourquoi je suis comme ça. Open Subtitles أصبح جزءًا كبيرًا من شخصيتي منطقيًا أخيرًا
    L'identité de deux des 17 victimes n'a pas encore été rendue publique. UN ولم يتم بعد الإفصاح عن شخصيتي اثنين آخرين من الضحايا البالغ عددهم 17 شخصا.
    Si vous voulez vous attaquer à ma personne, n'y mêlez pas mon fils. Open Subtitles اذا كنتِ تقصدين بأن تعترضي على شخصيتي فلا تدخلي ابني في الموضوع
    Donc ma stategie est de montrer 5 facettes de ma personnalité. Open Subtitles حسناً، خطتي هي بأن أظهر خمسة جوانب من شخصيتي
    Oui, bien, je n'ai pas eu la chance d'utiliser ma personnalité sur le serveur. Open Subtitles نعم، حسنا ، لم أحصل على فرصة لاستخدام شخصيتي على النادلة
    J'ai peur d'être en train de développer un défaut dans ma matrice de personnalité. Open Subtitles لقد أصبح في الآونة الأخيرة المعنية أنني قد وضعت عيب في شخصيتي المصفوفة.
    Autant que je voulais le croire c'était ma magique personnalité, Open Subtitles بقدر ما أود أن أصدق أن السبب كان شخصيتي السحرية،
    Oui, même ma personnalité a obtenu, dirons-nous, une mise à niveau. Open Subtitles نعم، حتّى شخصيتي قد تغيّرت أو نقول، ترقية
    Peut-être pas, mais mon personnage est en avance sur son temps. Open Subtitles ربما لا, لكن أظن أن شخصيتي كانت قبل أوانها
    Et bien, le personnage de John Homer n'est que partiellement basé sur moi. Open Subtitles حسنا، شخصية جون هومر مبنية جزئيا فقط على شخصيتي
    Je veux dire, regarde, le personnage basé sur moi est un psychopathe juif qui porte une cravate de cow-boy, et qui mange de la compote dans un crâne de babouin. Open Subtitles أعني،انظري الشخصية المبنية على شخصيتي هو شخص يهودي مختل يرتدي ربطات عنق بمشبك و يتناول صلصة التفاح في جمجمة سعدان
    Pas si je m'imprègne de mon personnage de couverture. Open Subtitles حسنا، لا إذا ذهبت عميقا بما فيه الكفاية إلى شخصيتي السرية.
    Mon personnage ne doit pas avoir une bonne grammaire ? Open Subtitles ألا يمكن أن تتحدث شخصيتي بشكل جيد ؟
    Ce sont les facettes de mon caractère que vous devez capturer. Open Subtitles لكنني كذلك هذه جوانب شخصيتي التي عليك إلتقاطها
    Je ne peux pas relier qui j'étais, et qui je suis maintenant. Open Subtitles أنا فقط لا اجد العلاقة بين شخصيتي الان و شخصيتي السابقة
    Je ne me sentais pas prête à renoncer à mon identité pour devenir esclave... d'un minuscule terroriste de l'amour. Open Subtitles لا اريدكِ ان تشعري اني اريد ان اكشف لكِ شخصيتي واصبح عبدة من اجل ولادة طفل صغير
    Durant mes 140 ans sur Terre, personne n'a réussi à me comprendre. Open Subtitles طيلة حياتي البالغة 140 سنة لم يفهم أحد شخصيتي.
    Ne me dis pas comment jouer mon rôle avant même que je n'ai fait une scène. Open Subtitles لا تخبريني كيف أقم بعمل شخصيتي قبل أن أمثل مشهداً واحد
    C'est pas facile pour moi de me regarder dans le miroir et de me demander si oui ou non, je suis moi dans cette robe. Open Subtitles إنه ليس من السهل أن أنظر الى المرآة وأتعجب أهذه شخصيتي الجديدة الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more