T'es un peu de la famille, c'est personnel pour toi aussi. | Open Subtitles | ،لطالما اعتبرتك من العائلة هذا شخصي بالنسبة لك أيضاً |
C'est personnel pour toi, Gibbs, pour toi et Mitch. | Open Subtitles | , هذا أمر شخصي بالنسبة لك, غيبس, أنت وميتش. |
Catherine s'est fait tirée dessus, donc c'est aussi personnel pour nous. | Open Subtitles | تم اطلاق النار على كاثرين , لذاالامر شخصي بالنسبة لنا الان , ايضاً |
Vous allez voir à quel point c'est personnel pour moi. | Open Subtitles | تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي |
Je sais que ta photographie est quelque chose de très personnel, et je n'aurais pas dû te prendre au dépourvu comme ça | Open Subtitles | أنا أعلم تصويرك الفوتوغرافي هو امر شخصي بالنسبة لكي ولم يكن علي وضعك في موقف كهذا |
Je sais que c'est personnel pour vous. Je connais votre histoire. | Open Subtitles | أعلم أن هذا أمر شخصي بالنسبة لكِ أنا أعرف ماضيك |
Je pige pourquoi ça peut devenir personnel pour toi... Bien. | Open Subtitles | اعي سبب في أن هذا ...قد يكون شيء شخصي بالنسبة لك |
Pensez-vous que c'est personnel pour moi ? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا الآمر شخصي بالنسبة لي؟ |
Je sais combien c'est personnel pour toi, mais... | Open Subtitles | أعلم أن هذا الأمر شخصي بالنسبة إليك، ولكن... |
Ce n'est pas personnel. Pour moi, c'est personnel. | Open Subtitles | إنه ليس شخصي , إنه شخصي بالنسبة لي |
- Je sais. - C'était personnel pour moi aussi. | Open Subtitles | أعلم ، كان شخصي بالنسبة لي ، أيضاًً |
Ecoute, Robbie, je comprends que ça soit personnel pour toi. | Open Subtitles | أنظر، (روبي) أنا أعي أن هذا شخصي بالنسبة لك |
C'est aussi personnel pour moi. | Open Subtitles | هذا أمر شخصي بالنسبة لي كذلك |
- C'était totalement personnel pour moi. | Open Subtitles | كان كله شخصي بالنسبة لي |
C'était très personnel pour moi. | Open Subtitles | كان كله شخصي بالنسبة لي |
C'est très personnel. | Open Subtitles | إنّ هذا شخصي بالنسبة لنا، ليو |