"شخص ما سوف" - Translation from Arabic to French

    • Quelqu'un va
        
    • quelqu'un allait
        
    • que quelqu'un
        
    • quelqu'un sera
        
    Quelqu'un va mettre des germes dans ton eau ou dans ta boîte aux lettres. Open Subtitles شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد
    Elle est super canon, et Quelqu'un va forcément l'inviter... Open Subtitles اعني , انها مثيره جدا شخص ما سوف يسالها للخروج
    Eh bien, je ne crois pas que vous me tuerez ce soir... car je crois que Quelqu'un va arrêter ça... et ils vont avoir de l'aide, et vous serez tous électrocutés. Open Subtitles حسناً، لا اعتقد انك سوف تقتلني الليلة لاني اعتقد ان شخص ما سوف يوقف هذا
    "Trop fouineuse" Je ne savais pas que quelqu'un allait se faire tuer ou blesser. Open Subtitles "لا أملك أى فكرة عن شخص ما سوف يُقتل أو يتلقّى طلقة"
    À chaque fois que tu trouves une terre convenable, il est certain que quelqu'un tentera de te la voler. Open Subtitles في كل مرة تجد قطعة أرض جيدة بالتاكيد مثل الشروق شخص ما سوف يحاول أن يأخذها منك
    Je t'ai dit, si j'utilise mes pouvoirs quelqu'un sera blessé. Open Subtitles قلت لكِ إذا استخدمت قوتي شخص ما سوف يتاذى
    Quelqu'un va se bouger le derrière un de ces quatre... Open Subtitles شخص ما سوف يكسر ردفي هنا إحدى أوقات الصباح
    On dirait que Quelqu'un va aller à la Maison Blanche ! Open Subtitles يبدو ان شخص ما سوف يذهب للبيت الأبيض
    Quelqu'un va venir pour nous bientôt. Il le faut. Open Subtitles شخص ما سوف يأتي ليساعدنا قريبًا.
    Quelqu'un va au moins appeler les hôpitaux pendant que je suis en cours? Open Subtitles شخص ما سوف لا يقل عن استدعاء المستشفيات - بينما أنا في المدرسة؟
    Quelqu'un va devoir enlever les cheveux de ma douche. Open Subtitles شخص ما سوف يزيل الشعر من حمامي
    - Quelqu'un va surveiller avec le fusil. Open Subtitles ـ شخص ما سوف يحرس المكان بالبندقية
    Quelqu'un va payer pour ça. Open Subtitles شخص ما سوف يدفع ثمن هذا
    Quelqu'un va nous secourir. Open Subtitles شخص ما سوف تساعدنا.
    Quelqu'un va gagner. Open Subtitles شخص ما سوف يفوز
    Enfin, Quelqu'un va m'arrêter. Open Subtitles وأخيرا، شخص ما سوف يوقفني
    Quelqu'un va informer la presse. Open Subtitles شخص ما سوف يخطر الصحافة.
    Et Michael réalisa que quelqu'un allait peut-être être blessé. Open Subtitles و لاحظ (مايكل) ان ربما شخص ما سوف يتعرض للأذى
    Il a dit qu'il ne pouvait continuer car "quelqu'un allait être touché" Open Subtitles "شخص ما سوف يتأذى"
    Vous pensez que quelqu'un tuerait pour une camionnette ? Open Subtitles هل تعتقد بان شخص ما سوف يقتله من اجل شاحنه صغيره ?
    Mais si je ne m'éloigne pas, quelqu'un sera blessé. Open Subtitles لكن إن لم أضع مسافةً هنا شخص ما سوف يتأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more