"شخص ما مثل" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un comme
        
    Peut-être vous devez, uh, essayez d'embaucher quelqu'un... comme un vrai avocat. Open Subtitles ربما وجب عليك ...تعيين شخص ما مثل محامي حقيقي
    Si on considère quelqu'un comme Commode qui a grandi et a été élevé pour assumer d'énormes responsabilités, Open Subtitles عندما تفكر بشأن شخص ما مثل كومودوس يترعرع و يحتل منصب ذا مسؤولية هائلة
    Vos échecs, vos défauts, comment quelqu'un comme vous pourrait avoir assassiné Désirée Oaks. Open Subtitles عيوبكَ، عيوبكَ، كَمْ شخص ما مثل أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ قَتلَ دزيري أوكس.
    Et s'il avait de nouveau rencontré quelqu'un comme Sarah ? Open Subtitles الذي إذا وَجدَ شخص ما مثل ساره ثانيةً؟
    Je pense que ce que vous ressentez, Dana c'est que nous ne sommes pas sûrs que ramener quelqu'un comme Tori est la meilleure stratégie. Open Subtitles اعتقد ان ما تستشعريه، دانا، اننا لسنا جميعا متأكدين ان احضار شخص ما مثل توري هي افضل استراتيجية.
    Tu sais, toute ta vie, tu as toujours eu quelqu'un comme Walter pour s'occuper de toi. Open Subtitles لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى والان هذة فرصتك لكى تعتنى بنفسك
    Si je devais être avec une femme... ce serait quelqu'un comme Michelle. Open Subtitles أعتقد إذا أنا كنت أذهب لكي أكون مع إمرأة هو سيكون مع شخص ما مثل ميشيل
    A moins que nous trouvions quelqu'un de notre coté, quelqu'un comme ce voyant qui peut trouver la vérité pour nous. Open Subtitles إلا إذا وجدنا شخص ما بجانبنـا شخص ما مثل ذلك الوسيط الروحي شخص ما يمكنه كشف الحقيقة
    Mais, disons que, hypothétiquement, quelqu'un comme toi par exemple devant identifier un hacker qui prévoit de voler la clé de tout internet. Open Subtitles يجعلك فوراً هدف سهل المنال لكن دعنا فقط نقول رأي إفتراضياً ، شخص ما مثل
    Pour découvrir et signer des groupes qui pourraient changer la vie de quelqu'un comme les groupes qui ont changé la mienne. Open Subtitles أردت ان اكتشف والتعاقد مع فرق موسيقية التي قد تغير حياة شخص ما مثل ماغيرت الفرق الموسيقية حياتي
    Oma aide les gens à s'élever, mais elle n'aiderait jamais quelqu'un comme Anubis. Open Subtitles أوما * تساعد الناس على الرقى * * لكنها لم تساعد شخص ما مثل * أنوبيس
    Que fait une femme telle que vous avec quelqu'un comme Diego ? Open Subtitles ما الذي يُطلع، إمرأة متعلمة مثلكِ ترى في شخص ما مثل (دييجو)؟
    Peut-être quelqu'un comme ça. Open Subtitles لَرُبَّمَا شخص ما مثل ذلك.
    Mais quand quelqu'un comme Rayner a des problèmes... Open Subtitles لكن عندما يصبح شخص ما مثل ((راينر)) في مشكلة
    quelqu'un comme Jen K ? Open Subtitles عن شخص ما مثل جِين كاي؟
    quelqu'un comme Pillar Duran serait parfaite. Open Subtitles شخص ما مثل (بلير دورلن) ستكونرائعة.
    - Je pense que dans cette pièce dans laquelle vous êtes entré accidentellement se trouvaient des documents contenant des informations qui pourraient s'avérer très importantes pour quelqu'un comme Caleb. Open Subtitles تلك الغرفة التى انت أخطأت و دخلت فيها بطريقة غير مقصوده يوجد بها وثائق تحتوى على معلومات . (ستكون ثمينة جداً إلى شخص ما مثل (كاليب
    quelqu'un comme... Open Subtitles شخص ما مثل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more