"شخص مثل" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un comme
        
    • un type comme
        
    • un gars comme
        
    • un homme comme
        
    • un mec comme
        
    • Une personne comme
        
    • une personne telle que
        
    Je ressens, quant à moi, une grande fierté d'avoir eu au nombre de mes prédécesseurs quelqu'un comme le Vice-Consul Sugihara. UN وأنا أحد الأشخاص الذين يفتخرون بوجود شخص مثل نائب القنصل سوغيهارا بين أسلافه.
    Tu veux savoir pourquoi je ne pourrais jamais - aimer quelqu'un comme toi ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف لماذا لن أحب شخص مثل أبداً
    J'espérais travailler pour quelqu'un comme mon père... quelqu'un d'inspirant, un mentor... mais j'ai fini avec vous. Open Subtitles و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك
    On se disait que si Dieu existe, il devrait créer un type comme ça. Open Subtitles اذن لابد من ان يخلق شخص مثل هذا" وهذا ما فعله
    Tu crois vraiment qu'un gars comme lui sortira avec toi quand tout ça sera terminé ? Open Subtitles هل تعتقدين أن شخص مثل هذا سيبقى معكِ بعد أن ينتهي كل هذا ؟
    Comment sauriez-vous si un homme comme Ben Garvey s'éclipsait pendant la messe. Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ما إذا كان شخص مثل بن غارفي خرجت خلال القداس؟
    J'ai tellement de chance d'avoir quelqu'un comme vous à mes côtés. Open Subtitles أنا محظوظ جدا أن يكون شخص مثل هل تبحث بعدي.
    Elle a été ramassée par quelqu'un lors de la conférence, quelqu'un comme ce Sosa. Open Subtitles وأن تُختار من قبل شخص من المؤتمر شخص مثل مكانة سوسا, صحيح؟
    C'est facile pour l'accusation de peindre quelqu'un comme Charles Mahoney cupide, un monstre mangeur d'argent, voulant protéger sa fortune. Open Subtitles فمن السهل لمحاكمة لرسم شخص مثل تشارلز ماهوني كما الجشع، المتعطشين للمال الوحش إلى حماية ثروته.
    Elle a été ramassée par quelqu'un lors de la conférence, quelqu'un comme ce Sosa. Open Subtitles وأن تُختار من قبل شخص من المؤتمر شخص مثل مكانة سوسا, صحيح؟
    Peut-être quelqu'un comme un faux docteur, qui n'y connait rien ? Open Subtitles "ربما شخص مثل طبيب مزيف" "الذي لا يعرف شيء"
    Une carte postale de l'endroit que tu viens juste de quitter, mais pour quelqu'un comme mon père, qui avait des problèmes à montrer ses émotions... Open Subtitles بطاقة بريدية من المكان الذي انتقلت إليه للتو ولكن .. من شخص مثل أبي
    quelqu'un comme un adulte qui tient à toi. Open Subtitles شخص بعد التحدث معه؟ شخص مثل الكبار الذي يهتم لأمرك.
    Avec quelqu'un comme Lord Glendenning, il est aussi bien de ne pas lui dire qu'il est en tort, quel que soit combien nous croyons en Sam. Open Subtitles ؟ مع شخص مثل اللورد جلادينينج فإنه من الأفضل أن لا نخبره بأنه مخطيء
    Je doutais que vous ayez le caractère pour réaliser que quelqu'un comme Peter Adler permet de trouver le vrai bonheur. Open Subtitles كنت أشك بأن لديكِ المقدرة لإدراك بأن شخص مثل بيتر ادلر هو من تكمن لديه السعادة الحقيقية
    Tu crois vraiment que la police veut arrêter quelqu'un comme mon père ? Open Subtitles لورين،هل تعتقدين حقا أن الشرطة قد تريد القبض على شخص مثل والدي؟ شخص لديه المال و لديه علاقات كثيرة
    Oui, quelqu'un comme lui doit avoir de puissants ennemis. Open Subtitles حسناً شخص مثل هذا لا بد وأن لديه العديد من أعداء العمل
    Je ne peux me permettre de sortir avec des gars tout le temps... et si je le faisait, ce ne serait pas avec un type comme Blake. Open Subtitles إذن علي ألا اخرج مع الشباب طوال الوقت وحتى لو فعلت لن يكون مع شخص مثل بلايك
    Son père, Billy Deverell, est un paysan débile, incapable de prendre une décision sans un type comme Ron Launius prés de lui pour le guider. Open Subtitles رجلها هو دايفيد دي فيريل كان من النوع المتخلف الغبي الذي لا يستطيع ان يفكر في اي شئ بدون شخص مثل روني لينيوس
    A vrai dire, tu n'as pas l'entraînement ou l'expérience pour "lire" un gars comme Ali. Open Subtitles انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي
    un homme comme le Mount avait beaucoup d'ennemis-- d'autres artistes, les rivalités. Open Subtitles شخص مثل ماونت لديه أعداء كثر المغنيون الأخرون, المنافسون جميعهم يريدون أن يكونوا الأفضل
    C'est pourquoi c'est difficile pour moi de comprendre pourquoi tu veux être avec un mec comme Ezra. Open Subtitles لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا
    Une personne comme ça, quelqu'un qui frissonne losrqu'il tue et plus-- tu ne peux pas controler Une personne comme ça. Open Subtitles شخص مثل هذا , شخص يحصل على الإثارة من القتل لا يمكنكِ السيطرة على شخص كهذا
    Elle ne s'applique pas aux documents ou dossiers remis à un avocat ou un autre représentant légal agréé pour échapper à l'obligation de divulgation imposée par la loi, pas plus qu'aux renseignements concernant l'identité d'une personne telle que l'administrateur ou le propriétaire réel d'une entreprise. UN فهذه الحماية لا تلازم الوثائق أو السجلات المعطاة إلى محام، أو وكيل قانوني، أو غيرهما من الممثلين القانونيين الآخرين المعترف بهم في محاولة لحماية هذه الوثائق أو السجلات من الكشف بموجب القانون. كما لا تتمتع المعلومات الخاصة بهوية شخص مثل مدير أو مالك منتفع لشركة بالحماية من الكشف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more