"شراء منزل" - Translation from Arabic to French

    • acheter une maison
        
    • l'acquisition d'un logement
        
    • achat d'une maison
        
    Le mariage, c'est acheter une maison à son pire ennemi. Open Subtitles الزواج عبارة عن شراء منزل لشخص أنت تكرهه
    Tu sais, "mon pas-beau-fils ne pouvait même pas acheter une maison pour sa famille. Open Subtitles زوج ابنتي السيء لم يتمكن من تحمّل اعباء شراء منزل لعائلته
    Écoutez, je sais que c'est effrayant, d'acheter une maison, spécialement pour un jeune couple. Open Subtitles انظرا، أعرف أنه من المخيف شراء منزل خاصة على زوجين جديدين
    Par exemple, des revenus de niveau inférieur réduisent la capacité des intéressés de rembourser leurs emprunts d'étudiants, d'acheter une maison ou d'économiser en vue de leur retraite. UN وعلى سبيل المثال فإن مستويات الدخل الأدنى على سبيل المثال تقيِّد قدرة الأفراد على سداد قروض الطلاب أو شراء منزل أو الادخار من أجل فترة التقاعد.
    C'est juste que tu ne veux pas dépenser pour acheter une maison, mais tu achètes des bureaux ? Open Subtitles لأنك لم تكوني تريدين أن تضعي مالا من أجل شراء منزل لكنك مرتاحة بشراء مكاتب؟
    Son mari a dit qu'ils faisaient des économies pour acheter une maison. Open Subtitles زوجها قال بأنهم يدخرون المال من أجل شراء منزل
    Tu peux acheter une maison à ta mère et aider les gosses malades. Open Subtitles هذا مال كافى لرعاية عائلتك , شراء منزل لأمك وفعل اى شئ تريد للأطفال فى المجتمع
    On pourra se marier, acheter une maison et avoir plein de bébés. Open Subtitles نستطيع التزوج , شراء منزل و ننجب أطنان من الأطفال
    On a assez à faire sans acheter une maison. Open Subtitles أنا فقط أشعر أننا لا يمكننا تحمُّل شراء منزل الآن
    Vous avez du courage pour acheter une maison sans l'avoir vue. Open Subtitles جرأة منكما شراء منزل دون معاينته الإعلان أوضح
    Environ dix millions. Je pourrai acheter une maison à ma famille. Open Subtitles ما يعادل عشرة مليون بيزو استطيع شراء منزل لعائلتي بهذا المبلغ
    La première chose que nous allons faire est d'aider un homme à acheter une maison. Open Subtitles أول ما سنفعله هو مساعدة رجل على شراء منزل
    Il y aurait mieux à faire avec cet argent que d'acheter une maison. Open Subtitles هناك أشياء أكثر إيجابية لتَفعلها. بالمالِ بجانب شراء منزل.
    Mon appartement va devenir une copropriété, et j'ai la possibilité d'acheter une maison. Open Subtitles شُقَّتي أصبحت ملكيه مشتركه ولدي إمكانيه شراء منزل
    Je pensais qu'acheter une maison et me créer des racines aller changer ce sentiment; Open Subtitles ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور
    Ce doit être ravissant, mais peut-on acheter une maison avec un taux de chômage si élevé ? Open Subtitles لا ، أنا متأكدة بأنهم ودودون السؤال هو هل بإمكانهم شراء منزل مع بطالة مرتفعة ؟
    Si on pouvait acheter une maison... Open Subtitles أتمنى لو نستطيع شراء منزل هنا ونعيس سويةً
    Si je vous disais que vous pouvez acheter une maison pour 140 000 et qu'un jour elle vaille plus de 13 millions ? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون،
    Et ils décident de nous mettre en récession... juste quand je veux acheter une maison. Open Subtitles ويقّررون وضعنا في فترة ركود... فقط عندما أكون على وشك شراء منزل
    L'arrêté ministériel no 733-2008-VIVIENDA porte approbation du règlement d'application concernant l'accès des familles au crédit logement en vue de l'acquisition d'un logement. UN :: القرار الوزاري رقم 733-2008 - VIVIENDA للموافقة على القواعد التشغيلية لأهلية الأسر للحصول على دعم السكن عند شراء منزل جديد.
    D'un appartement en location à l'achat d'une maison en un appel téléphonique, t'es folle ? Open Subtitles من شقّة مستأجرة إلى شراء منزل في مكالمة واحدة، هل أنتِ مجنونة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more